本该如此
běngāi rúcǐ
так и должно быть
Так и должно быть
должно быть так
běngāirúcǐ
That's just as it should be.примеры:
本该如此
should have been so anyway
至少本该如此。那些强大的温西尔的罪碑总是莫名“失踪”。
По крайней мере, мы должны это делать. Камни грехов влиятельных вентиров часто "теряются".
是啊,本该如此。没有唯一的答案,也没有真实存在过的「风之花」。
Верно. Так и должно быть. Нет единого ответа, как и никогда не существовало настоящих анемоний.
本该如此。那最黑暗的日子即将到来,与精灵们的战斗必将由我们诺德人来引领。
И хорошо, что так. Потому что мы поведем человечество в бой против эльфов.
很好,你本该如此。
вот И правильно.
没错它本该如此。这即将到来的战役不会轻松。但至少现在他们能赢。
Естественно. Победить в грядущих битвах будет очень непросто. Но теперь в них хотя бы возможно победить.
你的统治到此为止了,表姐。王国理应得到更好的治理。本该如此的。
Царствованию твоему конец, сестренка. Королевство заслуживает лучшего монарха. Всегда заслуживало.
没什么好意外的,你声名远扬,本该如此。
Сказать, что это и не удивительно. Ваша слава летит впереди вас – так и должно быть.
没关系,本该如此。
Ладно. Если ты так этого хочешь.
本来就该如此。
That’s just as it should be.
我就是下一任神谕者!我就是众神之神!这一切本就该如此。
Божественность – мое второе имя! Я бог среди богов! Так и должно быть.
因此,尽管我知道不该如此,但我会试着将冷冻库存有的危险物种样本拿出来复制。
Поэтому, хотя это и не самое разумное решение, я намерен выбрать несколько наиболее опасных образцов из тех, что остались в хранилище, и скрестить их.
你醒了,一切都温暖而舒适,本该就如此。猩红王子的手仍在沿着你身体的每一道曲线滑动。
Вы просыпаетесь. Все так тепло, и так гладко, и в точности-как-должно-быть. Красный Принц по-прежнему ласкает все изгибы вашего тела.
就该如此
так и должно быть
早该如此!
Давно бы так!
命该如此!
такова уж [его] судьба, так уж [ему] на роду написано!
便捷无痛。基本如此。
Быстро и без боли. Почти.
早就该如此了!
Сразу бы так!
早该如此。再见。
Наконец-то. Всего хорошего.
正该如此; 这就对了; 活该
так и надо
正该如此; 活该; 这就对了
так и надо
他不该如此大声说话。
He should not speak so loud.
您不应该如此粗心。您在玩火。
Не стоит быть такими легкомысленными. Вы играете с огнем.
嗯…好啦,看来拉比命该如此…
Ну вот. Был Равик, и нет Равика...
外勤学士的情况不该如此糟糕的。
Вряд ли скрипторам-агентам приходится так же плохо.
莉娜,我们别争论了。我们不该如此。
Лена, не будем спорить. Это нас не красит.
пословный:
本该 | 如此 | ||
такой; таков; подобный этому; в такой степени; таким образом
|