机关报
jīguānbào
официоз (газета, печатный орган)
jīguānbào
официальный орган (о газете); официозjīguānbào
国家机关、政党或群众组织出版的报纸和刊物。jīguānbào
[organ; official newspaper] 报纸的一种, 由国家、 政党或群众组织出版发行
jī guān bào
组织团体出版的报刊。
jī guān bào
official (government-operated) newspaperorgan; official newspaper
jīguānbào
official newspaper/organ国家机关、政党或群众团体出版的报刊。
частотность: #24778
в русских словах:
орган
3) (печатное издание) 机关报 jīguānbào, 机关刊物 jīguān kānwù
синонимы:
примеры:
情报机关
органы разведки
情报机构; 情报机关
разведывательная служба
Управление внешней контрразведки (Служба внешней разведки) РФ对外反情报局(俄对外情报机关)
УВК СВР
向民警机关申报被盗
заявлять в милицию о краже
Служба общей разведки ( "Мукхаббарат аль-Фмма") Палестинской национальной автономии巴勒斯坦公共情报机关
СОР ПНА
Служба общей разведки королевства Саудовская Аравия 沙特阿拉伯公共情报机关
СОР КСА
向所属领导机关汇报工作
report to the organization one belongs to
情报机关的特工不会自我训练。
Агенты разведки не могут готовить сами себя.
群玉阁是由凝光大人坐镇的情报决策机关。
Нефритовый дворец - это информационный центр, где госпожа Нин Гуан принимает решения.
情报机关的效率取决于它的工作人员和机器人。你的特工是顶级的。
Разведывательное управление эффективно лишь настолько, насколько эффективны его мужчины, женщины и андроиды. А ваши агенты безупречны.
允许建造军事单位 巡游导弹战车 。允许建造建筑 网络 和 情报机关 。
Позволяет создать боевой юнит - ракетный планетоход . Позволяет построить сеть и бюро разведки .
让我们稍候再回到你在情报机关中占数量优势这个话题。
Давайте позже вернемся к вопросу о вашем количественном преимуществе в разведке.
允许建造建筑 网络 和 情报机关 。允许建造军事单位 巡游导弹战车 和 炮舰 。
Позволяет построить сеть и бюро разведки , а также создать боевые юниты - ракетный планетоход и канонерку .
转入战时状态(战时, 动员或警报时期, 部队, 工厂, 机关人员昼夜坚守岗位的制度)
Перейти на казарменное положение; Быть на казарменном положении
处于战时状态, 转入战时状态(战时, 动员或警报时期, 部队, 工厂, 机关人员昼夜坚守岗位的制度)
Быть на казарменном положении; Перейти на казарменное положение
如果我们的情报机关可以利用这个现象,那我们应该帮助他们来保证我们殖民地的安全。
Если наша разведка может как-то использовать это явление, то нужно помочь спецслужбам обеспечить безопасность колонии.
我们的情报网络影响到这个殖民地,而城市行政人员的范围则有限。 我们将让情报机关管理这个监控网络。
Наша шпионская сеть затрагивает всю колонию, а полномочия городской администрации ограничены. Мы передадим сеть наблюдения под управление разведслужбы.
在日常经营监管中,如发现经营人员有损公肥私、贪污侵吞、利益输送等违法行为,俄新社事业发展中心将报告纪检监察部门或司法机关处理
В ходе контроля и управления повседневной хозяйственной деятельностью, при обнаружении нанесения ущерба общественным интересам ради личной выгоды, получения взяток и совершения растрат, перенаправления прибыли и иных противоправных действий со стороны задействованных в хозяйственной деятельности сотрудников, Центр развития бизнеса РИА НОВОСТИ представляет доклад в отдел по контролю и ревизии выполнения дисциплин или в судебные органы для принятия мер
пословный:
机关 | 关报 | ||
1) орган, организация, аппарат (управления); учреждение; бюро
2) машина, механизм, аппарат; автоматический
3) план, замысел
4) ловушка
|