机械机芯跟石英石英如果都是用的比较好的话,价格之间要相差80-100块左右
пословный перевод
机械 | 械机 | 机芯 | 跟 |
1) тех. машина, механизм; механический, машинный; механизированный; инструментальный
2) механистический; автоматический; машинально, непроизвольно; механически, слепо
3) хитрость, ловкость, изворотливость
|
1) механизм
2) механизм часов
|
1) пятка; каблук
2) следовать, идти вслед
3) союз и
4) предлог с; за; у
|
石英石 | 石英 | 如果 | 都是 |
кварц, кварцевый
|
если [бы]; если в самом деле; если бы действительно
|
1) все; всё
2) именно потому, что...; (и всё это) из-за того, что...
|
是用 | 的 | 比较 | 较好 |
1) а потому…; поэтому, по этой причине
2) и это с тем, чтобы…; и таким образом…
|
1) сравнивать, сопоставлять; сравнение; по сравнению с
2) сравнительный, относительный; удельный
3) сравнительно, относительно, довольно, очень, весьма
|
1) предпочтительно, лучше
2) хороший, достаточно хороший
3) выздоравливать, поправляться
|
的话 | , | 价格 | 之间 |
1) если...
|
цена
|
1) между..., в промежутке между..., среди..., меж
2) на протяжении, в течение
|
要 | 相差 | 80-100 | 块 |
2) в будущем, будет, собираться 3) важный, главный |
1) xiāngchà разниться (друг от друга); отстоять друг от друга
2) xiàngchā разность фаз; сдвиг фаз; фазовый контраст; разница фаз; фазовый сдвиг
|
I сущ. /счётное слово
1) ком [земли]; кусок, глыба; кусковой, глыбовый (также счётное слово для предметов соответствующей формы) 2) прямоугольный лоскут, кусок (материи); участок (напр. земли; также счётное слово)
3) место, участок (также счётное слово)
4) юань, доллар, рубль, крона (основная единица денежной системы любой страны)
II прил. /наречие
одинокий; единственный; в одиночестве, одиноко
|
左右 | |||
1) левая и правая сторона; справа и слева
2) приблизительно; около (после числительного)
3) контролировать; держать под контролем, управлять
4) свита; окружение
5) так или иначе; как бы ни было; всё равно
6) (в конструкции 左X右X) вновь и вновь
|