杀人屋
shārénwū
воен. тактический город
ссылки с:
射击屋примеры:
此部门提供与维修靶场标靶与杀人屋系统
данное ведомство предоставляет услуги по ремонту стрельбищ, мишеней, а также систем "комнат смерти"
屋里的东西都还在,应该不是为财杀人。
Отсюда ничего не взяли... Значит, приходили не грабить.
今天早上葛丽泰去市场里听到些消息,听说有间屋子里发生了神秘杀人案。
Прямо сегодня утром моя Грета принесла вести с рынка, будто в одном доме что-то людей убивает.
净源导师似乎知道这事,他的目光在屋子里扫来扫去,像是等待杀人凶手突然出现。
Магистр почти не обращает на это внимания. Взгляд мечется по комнате, как будто он отовсюду ожидает убийц.
пословный:
杀人 | 屋 | ||
убивать [людей], совершать убийство; убийство
|
1) комната, помещение; дом, здание; жилище
2) крыша (дома); верх (экипажа); покров, балдахин; покрышка
1) У (фамилия)
2) * дом, семья
3) у (единица обложения, равная трём земельным наделам в колодезной системе, равнялась 3000 步)
|