杀死皇帝
_
Убить императора
примеры:
杀死皇帝!
Убить императора!
杀死皇帝
Убить императора!
内察使不但杀死了大部分家庭成员还烧毁了会所,而且艾丝翠德也坦承她就是那个背叛我们的人。但是希望还在——皇帝还在天霜。我仍有机会完成阿蒙德·莫提雷的契约。
Агенты Пенитус Окулатус перебили большую часть членов семьи и сожгли убежище. Оказалось, что Астрид тоже предала меня. Но все еще есть надежда - император по-прежнему в Скайриме, и у меня остается шанс выполнить контракт Амона Мотьера.
我得杀了皇帝护卫队队长加留斯·马娄。事成之后,我要把一封写有杀死皇帝阴谋的信件放在他的尸体上。如果我想拿到额外奖金,我不能在龙桥镇或路上杀死他,而要在他去的其他城市中杀了他。
Мне предстоит убить Гая Марона, агента имперской службы безопасности. На трупе нужно оставить письмо, свидетельствующее о том, что он был замешан в заговоре с целью убийства императора. Если я хочу получить за работу премию, то убить его нужно в одном из городов, а не в Драконьем мосту и не на дороге.
我已经在皇帝的表妹维多利亚·薇齐的婚礼上将她杀死,所有人都认为这场谋杀与目前的战争有关。皇帝必然会亲临天霜处理后事,然后一步步地迈向被暗杀的结局。
Мне удалось прикончить Витторию Вичи, кузину императора, на ее собственной свадьбе. Все решат, что это как-то связано с войной. Императору придется отправиться в Скайрим, чтобы на месте разобраться с последствиями, и у нас появится возможность его убить.
我杀死了加留斯·马娄,并把诬蔑信放在他尸体上。这样肯定会打乱皇帝的出访计划的警备安排,并且使到皇帝相信要暗杀他的唯一一个阴谋已经被粉碎了。
Мне удалось убить Гая Марона и подбросить на труп порочащее письмо. Это нарушит все планы по охране императора в ходе его визита, выбьет из равновесия командира Марона и убедит императора, что больше на его жизнь покушаться некому.
同阿蒙德·莫提雷碰面后,我得知他是一名上古议会的成员,并且希望黑暗兄弟会帮他杀死一系列目标,为的是最终杀死皇帝本人。
Оказалось, что Амон Мотьер - член Совета Старейшин. Он просит Темное Братство убить нескольких людей, чтобы выйти на главную цель - самого императора.
不仅让洞察之眼杀死了大部分家族成员,圣所也被烧毁。并且,艾丝翠德坦承了她就是那个背叛我们的人。但事情仍有希望——皇帝还停留于天际。我还有机会完成与阿蒙·莫蒂耶的契约。
Агенты Пенитус Окулатус перебили большую часть членов семьи и сожгли убежище. Оказалось, что Астрид тоже предала меня. Но все еще есть надежда - император по-прежнему в Скайриме, и у меня остается шанс выполнить контракт Амона Мотьера.
暗杀皇帝护卫队的长官盖乌斯·马洛。事成之后,必须把一封写有刺杀皇帝阴谋的信件放在他的尸体上。若能不在龙桥镇或半路上动手,而在他滞留的城市中杀死他的话,我就能获得额外奖励。
Мне предстоит убить Гая Марона, агента имперской службы безопасности. На трупе нужно оставить письмо, свидетельствующее о том, что он был замешан в заговоре с целью убийства императора. Если я хочу получить за работу премию, то убить его нужно в одном из городов, а не в Драконьем мосту и не на дороге.
我已经杀死了皇帝的表妹维多利亚·薇齐,在她自己的婚礼上。所有人都认为这场谋杀与当前的战事有关。皇帝必定会亲临天际处理后事,并一步步掉进我们暗杀他的计谋之中。
Мне удалось прикончить Витторию Вичи, кузину императора, на ее собственной свадьбе. Все решат, что это как-то связано с войной. Императору придется отправиться в Скайрим, чтобы на месте разобраться с последствиями, и у нас появится возможность его убить.
我杀死了盖乌斯·马洛,并把诬陷的信件放在他尸体上。如此一来皇帝的出访计划肯定会被打乱,且使皇帝相信意图暗杀他的唯一阴谋已挫败。
Мне удалось убить Гая Марона и подбросить на труп порочащее письмо. Это нарушит все планы по охране императора в ходе его визита, выбьет из равновесия командира Марона и убедит императора, что больше на его жизнь покушаться некому.
与阿蒙·莫蒂耶碰面后,我得知他是一名长老会的成员,且他希望黑暗兄弟会能帮他杀死一系列目标,最终目的是为了杀死杀死皇帝本人。
Оказалось, что Амон Мотьер - член Совета Старейшин. Он просит Темное Братство убить нескольких людей, чтобы выйти на главную цель - самого императора.
事实上,我们相当安全。毕竟杀死皇帝或许会有点帮助,但若是对皇帝以友相待呢?那会更是有所助益的——我相信在座的各位都会同意这一点。
По правде говоря, нам опасаться нечего. Убийство императора? Хмм, возможно в этом есть смысл. Но дружба с ним - это действительно выгодно - уверен, вы все со мной согласитесь.
你要杀了皇帝,那个该死的皇帝。你应该要享受这次杀戮。你欠我们很多东西,所以要让那个皇帝死得痛苦、壮观、血腥。
Тебе нужно убить императора. Самого императора. Насладись этим. За нас за всех. Пусть будет кровь, боль... красота.
那么,我当然也得问问……杀死皇帝……莫提雷付给你多少钱?
Это, я просто не могу не спросить... Убийство императора... Сколько Мотьер дал за такой заказ?
你要杀了皇帝,那个天杀的皇帝。你最好享受这次杀戮。你欠我们很多,所以务必让那个皇帝死得痛苦、壮观、血腥。
Тебе нужно убить императора. Самого императора. Насладись этим. За нас за всех. Пусть будет кровь, боль... красота.
现在,我当然得问问……杀死皇帝……莫蒂耶付给你多少钱?
Это, я просто не могу не спросить... Убийство императора... Сколько Мотьер дал за такой заказ?
为什么要这么做?为什么要刺杀皇帝?
Зачем это делать? Зачем убивать императора?
莫蒂耶要我们……刺杀皇帝。
Мотьер хочет... чтобы мы убили императора.
莫提雷想要我们……刺杀皇帝。
Мотьер хочет... чтобы мы убили императора.
时候到了?我们准备好刺杀皇帝了吗?
Ну что, пора? Мы готовы убить императора?
你想去刺杀皇帝,过了我这一关再说!
Ты не прорвешься к императору! Только через мой труп!
你想去刺杀皇帝,过了我们这一关再说!
Тебе нужен император? Пройди сперва через нас!
是皇帝杀了她!我就知道!他们杀了她,以嫁祸于风暴斗篷!
Это имперцы ее убили! Я знаю! Они это сделали, чтобы обвинить Братьев Бури!
啊,很高兴见到你,姐妹。准备好刺杀皇帝了吗?刺激啊,真是太刺激了。
А, рад видеть, сестра. Готовишься к убийству императора? Чудесные времена... воистину чудесные.
啊,很高兴见到你,兄弟。准备好刺杀皇帝了吗?刺激啊,真是太刺激了。
А, рад видеть, брат. Готовишься к убийству императора? Чудесные времена. Воистину чудесные.
多么高的荣耀,暗杀皇帝。就因为你是聆听者,被夜母偏爱,被西帝斯选中。
Какая честь - убийство императора. И все потому, что ты - Слышащий, избранный Матерью Ночи, назначенный Ситисом.
杀皇帝的表妹?在她的婚礼上?那些卫兵可是些嗜血之徒。群众闹起来来也不奇怪。
Укокошить кузину императора? Прямо на ее собственной свадьбе? Стражники будут в ярости. Не удивлюсь, если и гости к ним присоединятся.
是的。你要杀皇帝他本人。黑暗兄弟会有一次机会,你被授予了这个荣耀。别搞砸了。
Да. Тебе суждено убить самого императора. На это у Темного Братства только один шанс, и эта великая честь выпала тебе. Не подведи нас.
杀死帝国杂种,我从不会感到厌倦。
Никогда не устану убивать имперских ублюдков.
拜托!你千万别认为我与那事有关!我想皇帝死!那个真身!我现在仍是!是马洛!他……
Пожалуйста! Поверь мне, я тут ни при чем! Я хотел убить императора! Настоящего императора! И хочу! Это все Марон! Он...
多么高的荣耀,被指派去暗杀皇帝。因为你是聆听者,所以受夜母偏爱,被西帝斯钦点。
Какая честь - убийство императора. И все потому, что ты - Слышащий, избранный Матерью Ночи, назначенный Ситисом.
为了暗杀皇帝的准备功夫都完成了。我现在要与艾丝翠德交谈,取得进一步指示。
Кажется, все контракты, ведущие к убийству императора, выполнены. Теперь мне следует поговорить с Астрид и получить новые указания.
是的,你要确实杀皇帝本人。黑暗兄弟会难得有这一次机会,而你被授予这个荣耀。别搞砸了。
Да. Тебе суждено убить самого императора. На это у Темного Братства только один шанс, и эта великая честь выпала тебе. Не подведи нас.
我可能没跟你说过,但我们确实发现了一个刺杀皇帝的阴谋!主谋?是皇帝本人的精英卫队里的一个人!
Открою тебе страшную тайну - мы раскрыли заговор с целью убийства императора! Больше того! Главный заговорщик? Личный страж императора...
这样的话,尸体就能很快被发现,信件也就能把加留斯·马娄和密谋刺杀皇帝的事件扯上关系。
Там тело скоро найдут, а значит - найдут и письмо, которое уличит Гая Марона в заговоре против императора.
谋杀皇帝的表妹?在她的婚礼上?那些卫兵可都是嗜血之徒,而群众掺进来搅和也是可能的事。
Укокошить кузину императора? Прямо на ее собственной свадьбе? Стражники будут в ярости. Не удивлюсь, если и гости к ним присоединятся.
这样,尸体将会很快被发现,信件也能把盖乌斯·马洛和密谋刺杀皇帝的事件扯上关系。
Там тело скоро найдут, а значит - найдут и письмо, которое уличит Гая Марона в заговоре против императора.
所有暗杀皇帝的前置契约都已经完成了。我现在要与艾丝翠德交谈,取得进一步指示。
Кажется, все контракты, ведущие к убийству императора, выполнены. Теперь мне следует поговорить с Астрид и получить новые указания.
拜托!你千万别认为我与那件事有关!我想要皇帝死!是真正的那个!我现在仍想要!都是那个马娄!他……
Пожалуйста! Поверь мне, я тут ни при чем! Я хотел убить императора! Настоящего императора! И хочу! Это все Марон! Он...
пословный:
杀死 | 皇帝 | ||
император (также презр. о человеке, имеющем большое влияние)
|