来学
láixué
1) приходить учиться, приходить на занятия [к учителю]
2) учёные грядущих поколений; учёные из потомков
lái xué
1) 来从师学习。
礼记.曲礼上:「礼闻来学,不闻往教。」
2) 后世的学者。
宋.朱熹.朱文公文集.卷七十六.中庸章句序:「所以继往圣,开来学,其功反有贤于尧舜者。」
明.宋廉.笔记序:「其为来学寤疑辨惑之助,而功不既多矣乎!」
1) 前来就学。
2) 后来的学者。
примеры:
新来学者麽?
чему учиться пожаловал ты сюда?
塌下心来学习
settle down to one’s study
出版一本有关未来学的书
bring out a volume on futurology
我们寺庙来了位外国长相的<class>,真是稀奇。你是来学东西的吗?
Как странно, в нашем монастыре –<класс>. Ты хочешь учиться?
还有,别告诉我你没带魔杖和法术书就来学院了。
И не говори только, что ты <пришел/пришла> учиться без жезла и книги заклинаний.
如果你想来学习,我会告诉你我的绝密挖矿技巧,但——呃……
Если ты <пришел/пришла> учиться, я бы показал тебе свой секретный способ добычи, но... э...
如果你是来学采矿的,我倒是可以把我的采矿秘诀教给你,但——呃……
Если ты <пришел/пришла> учиться, я бы показал тебе свой секретный способ добычи, но... э...
你是来学习勇气圣杰艾格茜娅的传承的吗?
Вы пришли, чтобы узнать историю Агфии, идеала Отваги?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск