来自上天的恩赐
_
Благословение свыше
примеры:
[ 直义] 上帝送来的.
[ 释义] 偶然得到了.
[ 参考译文] 上天恩赐; 意外获得.
[ 例句] Вороне где-то бог послал кусочек сыру. 乌鸦在一个地方偶然弄到一块干酪.
[ 释义] 偶然得到了.
[ 参考译文] 上天恩赐; 意外获得.
[ 例句] Вороне где-то бог послал кусочек сыру. 乌鸦在一个地方偶然弄到一块干酪.
бог послал пошлёт
пословный:
来自 | 上天 | 的 | 恩赐 |
1) происходить из, исходить из, проистекать из
2) от, из (чего-л.)
|
1) подняться [взлететь] в небо
2) отправиться к праотцам; скончаться
3) Бог; провидение
4) небосвод, небо
|
дар, милость, милостыня, подачка; пожаловать, даровать
|