来许
_
后进;后辈。
后进;后辈。
в русских словах:
налетать
с улицы налетело много пыли - 从街上吹来许多尘土
натаскать
натаскать много дров - 搬来许多劈柴
нанести
2) (принести много чего-либо) 带来许多 dàilái xǔduō, 拿来许多 nálái xǔduō
нагонять
ветер нагнал тучи - 风吹来许多乌云
надувать
ветром надуло пыли - 风吹来许多灰尘
намывать
намыло много песку - 冲来许多砂子
примеры:
我也许来
я, пожалуй, приду
请来许多客人
назвать гостей
搬来许多劈柴
натаскать много дров
冲来许多砂子
намыло много песку
风吹来许多灰尘
ветром надуло пыли
风吹来许多乌云
ветер нагнал тучи
我带回来许多特产。
Я привез много местных товаров.
昭兹, 来许, 绳其祖武!
прославлен был он так, что много грядущих потомков следовать будут примеру их предка У-вана!
从街上吹来许多尘土
с улицы налетело много пыли
从首都给我们带来许多新书
Нам привезли много новых книг из столицы