松开设备
_
разжимный приспособление; разжимное приспособление
примеры:
我会准备设备、开始熬煮共鸣之水。没理由拖延了。
Я приготовлю инструментарий и начну варить Отзвук. Медлить не стоит.
судовые холодильные установки и системы кондиционирования воздуха 船用冷却设备和空气调节系统(摩尔曼斯克国立科技大学所开设课程)
СХУ и СКВ
<设备开始轰鸣,你可以进入中队指挥官维沙克斯在安托兰废土的传送门了。>
<Устройство издает шум – все готово к тому, чтобы отправиться к порталу командира отряда Вишакса, что в пустошах Анторуса.>
пословный:
松开 | 开设 | 设备 | |
1) ослабить, отпустить; разжать; развязать; распустить
2) разрыхлить
|
1) оборудовать; оборудование, аппаратура, инвентарь; устройство, установка; агрегат; девайс
2) делать приготовления, готовиться; приводить в готовность
3) принять меры предосторожности; вооружиться (на случай чего-л.)
|
похожие:
展开设备
设备开关
断开设备
开关设备
开动设备
开采设备
开挖设备
松土设备
设备开工率
开关设备室
骨料开采设备
高压开关设备
铠装开关设备
装甲开关设备
自动开关设备
静态开关设备
设备控制开关
开设通信设备
单个开关设备
成套开关设备
机器开头设备
开槽测量设备
设备断开指令
开关保护设备
露天开采设备
转换开关设备箱
防滴式开关设备
设备已断开连接
医疗开办设备包
低电压开关设备
隔离相开关设备
原有设备没有打开
掘进设备开挖设备
半开敞式电气设备
氧气设备转换开关
分离相位开关设备
气体绝缘开关设备
空气断路开关设备
申请开放地面导航设备
剥离设备, 露天开采设备
露天开采设备, 剥离设备
无线电导航设备频率转换开关
高压电路设备, 高压开关设备
断开设备, 断路装置切断装置
石油开采及加工企业工艺设备安装管理总局