松柏之坚
sōngbǎi zhī jiān
обр. стойкость, как у сосны и кипариса
sōng bó zhī jiān
比喻坚贞的志节。
语本唐.薛据.初去郡斋书怀诗:「已经霜雪下,乃验松柏坚。」
примеры:
松柏之茂
пышно процветайте, как сосна и кипарис (по «Шицзину», надпись на картинах и подарках)
岁寒 然后之松柏之后凋也.
Сосна и кипарис последними увядают, но старым себя не ощутил. Уж очень хорош здесь пейзаж
如松柏之茂, 无不尔或承
Как заросли сосны и кипариса, всё будет вечным для тебя всегда
пословный:
松柏 | 之 | 坚 | |
1) сосна и кипарис
2) хвойные (вечнозелёные) деревья (обр. в знач.: воплощение стойкости физической и моральной, процветания и мощи, непоколебимой честности, неизменной верности; выносливый, крепкий)
3) обр. кладбище
|
I прил. /наречие
1) твёрдый, крепкий; прочный; плотный; надёжный, солидный; крепко, прочно; сильно, солидно
2) упорный, настойчивый, твёрдый, стойкий; упорно, твёрдо; настойчиво, стойко 3) вм. 悭 (скупой, скаредный)
II гл.
1) * затвердевать, отвердевать; укрепляться, усиливаться
2) * укреплять, упрочивать, усиливать
III сущ.
1) * латы, доспехи
2) * сильное место (напр. противника), прочная позиция, твердыня
3) * прочный (лучший) экипаж
IV собств.
1) Цзянь (фамилия)
2) Кён (корейская фамилия)
|