松鼠党囚犯
_
Пленный скоятаэль
примеры:
在港口的驳船上似乎关着一些囚犯。他们竟然是松鼠党。
Похоже, на барке держат пленных скоятаэлей.
而你就会明白松鼠党对他们的人类囚犯做了什么。我省略了血腥的情节,以免夏妮小姐…
А вам стоит посмотреть, что скоятаэли делают со своими пленниками. Я опущу подробности из уважения к госпоже Шани...
没机会的。任何跟松鼠党打交道的人都会被当政治犯拘捕。
Даже не думай. Любой арестованный за пособничество скоятаэлям - политический преступник. Не лезь к нему.
你犯了个错误。如果有松鼠党保护你,就没人能动得了你。
О, это было ошибкой. Никто не смог бы до тебя дотянуться, пока ты оставался под охраной скоятаэлей.
他告诉我,他们将松鼠党犯都关在港口中的一艘驳船上。
Он говорит, что на барке держат пленных скоятаэлей.
找寻凶手时,狩魔猎人得知亨赛特营地有个被捕的松鼠党人。杰洛特思及雷索与伊欧菲斯的关系,决定与囚犯交谈,并询问关於弑王者的事情。他希望囚犯能指引他新的线索。
Собирая сведения об убийце, Геральт узнал, что в лагере Хенсельта содержится пойманный скоятаэль. Геральт, разумеется, помнил о сотрудничестве Лето с Иорветом, поэтому решил допросить пленного эльфа и разузнать у него об убийце королей. Ведьмак надеялся, что пленный наведет его на свежий след.
上头的是个纵火犯,以及一名放荡之徒 - 他的朋友跟松鼠党勾结。
Который в шляпе - энто поджигатель и развратник, а евойный дружок с белками водился.
这艘停靠在浮港贸易站码头的驳船被用来当作收容被逮捕的松鼠党徒和被控协助他们犯人的监狱。这些被铐住的囚犯正等待被遣送到最终监禁的地方,然後在那边被拷问,等待最终不可避免的绞刑下场。
Тюремная барка, пришвартованная в порту у фактории Флотзам, служила плавучим карцером для схваченных скоятаэлей и для тех, кого обвиняли в сотрудничестве с ними. В страшной тесноте узники ожидали, пока их перевезут к последнему месту заключения. Там их ждали допросы и неизбежная виселица.
狩魔猎人必须抵达驳船,松鼠党被关在甲板之下。他绞尽脑汁,终於有了结论,唯有带着身份重要的囚犯他才能踏上甲板。有了明确的计画之後,被五花大绑的伊欧菲斯将被带上驳船,接着他们将计画付诸行动。我们的英雄抵达浮港西侧大门,朝船只而去。
Ведьмак должен был пробраться на барку, под палубой которой держали скоятаэлей. Поразмыслив, он решил, что его впустят на корабль, только если он приведет нового пленника. И не просто пленника… Так родился смелый план, согласно которому Иорвет сам позволил связать себя и отвести на тюремную барку. Как решили, так и сделали. Наши герои вошли во Флотзам через западные ворота и направились в сторону плавучей тюрьмы.
那他比较适合松鼠党…不过谁知道呢。调查他。我也会四处问问。但别忘记其它的嫌犯 ,特别是炼金术士和兰斯米特。
Он подходит лучше, чем Скоятаэли.. но я могу ошибаться. Проверь его. Я тоже наведу справки. Но не забудь про других подозреваемых, особенно про алхимика и Могилу.
пословный:
松鼠党 | 囚犯 | ||