柔说这话的时候,十分大方,好像真的放下过往一样。 周景迁心里也微微松了口气,既然吴筱柔都这么大方了,如果他太在意,反而有些刻意
пословный перевод
柔 | 说 | 这 | 话 |
I прил.
1) мягкий, нежный, гибкий, молодой; эластичный
2) мягкий, слабый, ласковый; кроткий; податливый, покорный; уступчивый; мирный 3) чётный (о днях, числах, циклических знаках)
4) женская (слабая, податливая) линия (прерванная посередине горизонтальная черта в триграмме, соответствует женской силе природы 阴, тьме, ночи, женщине)
II гл.
1) размягчать, размачивать
2) успокоить, усмирить, умиротворить, покорить
|
1) говорить; разговаривать; рассказывать
2) объяснять; растолковывать
3) сделать выговор [замечание]; упрекнуть
4) тк. в соч. учение; теория
|
2) сейчас; теперь |
1) слова, выражения; высказывание, фраза
2) речь, язык, диалект
3) разговор, беседа
4) лит. рассказ, сказ, легенда; повествование
5) завершает конструкцию условного предложения: ... 的话 если бы разговор зашёл о...; в случае, если бы; если... 5) говорить о; разговаривать о; вести беседу о
|
的时候 | , | 十分 | 大方 |
1) очень, весьма, в полной мере, чрезвычайно, исключительно, крайне
2) 10 баллов
|
dàfang
1) щедрый, великодушный, широкой натуры, широкой души, отзывчивый; великодушие, щедрость
2) свободный, непринуждённый, уверенный’; непринуждённо 3) яркий, броский, изысканный, со вкусом (например, стиль одежды)
dàfāng
1) правильный квадрат, совершенно прямой (ровный, квадратный)
2) * земля, земная твердь (как совершенный квадрат)
3) информированная сторона; знающее лицо, знаток, эксперт; авторитет; выдающаяся личность
4) дафан (сорт зелёного чая)
5) основной путь, лучший метод
6) кит. мед правильный рецепт, сильный рецепт, большой рецепт
|
, | 好像 | 像真 | 真的 |
1) как будто; похоже, что; кажется
2) быть похожим; похожий, словно
|
放下 | 过往 | 一样 | 。 |
1) опускать, спускать; складывать (напр. оружие); положить (трубку)
2) выпускать из рук
3) откладывать, оставлять
|
1) входить в контакт, общение, связь
2) проходить (напр. о годах)
3) приходить и уходить, ходить туда и обратно; сновать
|
1) один, одна штука
2) одного рода, одинаковый, такой же, единообразный; всё равно, что...; точно как...; одного фасона с...; в равной мере
3) своего рода, своеобразный
4) другое дело; что-нибудь
|
周 | 景 | 迁 | 心里 |
1)...6)
1) круг; оборот; цикл; также сч. сл.
2) тк. в соч. весь; все
3) как следует; по-настоящему
4) неделя; еженедельный
5) тк. в соч. годовщина
6) радио сокр. герц
7) Чжоу (династия)
|
1) вид; пейзаж
2) театр сцена; картина
3) тк. в соч. обстоятельства; обстановка
|
1) перемещать(ся)
2) тк. в соч. изменять(ся)
|
1) в душе, в уме, про себя
2) в груди
3) нутро; ум; душа; чувства
|
也 | 微微 | 松了口气 | , |
1) малюсенький, крохотный; слегка, чуть-чуть
2) тихий, спокойный
3) микромикро-, пико-
|
см. 松口气
1) вздохнуть с облегчением
2) перевести дух, отдохнуть
|
既然 | 吴 | 筱 | 柔 |
раз уже, поскольку, коль скоро, уж коли..., а если уж...
|
I собств.
1) ист. У (название нескольких княжеств и царств различных эпох: а) У (княжество, затем царство эпохи Чжоу и Чуньцю на территории нынешних пров. Цзянсу и. Чжэцзян, пало в 475 г. до н. э.); б) У (царство в восточной части Китая, эпоха Трое-царствия, 221 — 280 гг. н. э.); в) У (одно из десяти царств эпохи Пяти династий на территории нынешних пров. Аньхой, Цзянсу, Хубэй и Цзянси, 892— 937 гг. н. э.) 2) книжн. провинция Цзянсу
3) геогр. (сокр. вм. 吴县) Усянь, гор. Сучжоу (в пров. Цзянсу)
4) У (фамилия)
5) О, Огай (корейская фамилия)
II прил.
1) * диал. вм. 俣 (большой, великий)
2) * шумный, крикливый
|
I сущ.
низкорослый (тонкий) бамбук
II усл.
сяо (семнадцатая рифма тона 上 в рифмовниках; семнадцатое число в телеграммах)
|
I прил.
1) мягкий, нежный, гибкий, молодой; эластичный
2) мягкий, слабый, ласковый; кроткий; податливый, покорный; уступчивый; мирный 3) чётный (о днях, числах, циклических знаках)
4) женская (слабая, податливая) линия (прерванная посередине горизонтальная черта в триграмме, соответствует женской силе природы 阴, тьме, ночи, женщине)
II гл.
1) размягчать, размачивать
2) успокоить, усмирить, умиротворить, покорить
|
都 | 这么 | 大方 | 了 |
2) и то, даже 3) совершенно, вот-вот, уже, вот уже |
1) так; такой; в такой степени; настолько; вот насколько
2) так вот; этак; таким образом
3) здесь, тут; сюда
|
dàfang
1) щедрый, великодушный, широкой натуры, широкой души, отзывчивый; великодушие, щедрость
2) свободный, непринуждённый, уверенный’; непринуждённо 3) яркий, броский, изысканный, со вкусом (например, стиль одежды)
dàfāng
1) правильный квадрат, совершенно прямой (ровный, квадратный)
2) * земля, земная твердь (как совершенный квадрат)
3) информированная сторона; знающее лицо, знаток, эксперт; авторитет; выдающаяся личность
4) дафан (сорт зелёного чая)
5) основной путь, лучший метод
6) кит. мед правильный рецепт, сильный рецепт, большой рецепт
|
, | 如果 | 他 | 太 |
если [бы]; если в самом деле; если бы действительно
|
I наречие
1) слишком, чересчур, чрезмерно
2) весьма, крайне, очень
II прил.
великий; почтенный, почитаемый, уважаемый; высший, первый, старший; августейший, императорский; вежл. Ваш III словообр.
тера (десятичная приставка)
IV собств.
1) Тай (фамилия)
2) Тхэ, Тхай, Тхя (корейская фамилия)
|
在意 | , | 反而 | 有些 |
наоборот, напротив, вопреки этому
|
1) некоторые
2) немного; несколько, чуть-чуть
|
刻意 | |||
1) специально, нарочно, намеренно
2) всеми помыслами; настоятельно; от всей души, искренне, старательно, усердно; настойчивый, искренний
|