柝梆传夜
_
go round as a night watchman
tuòbāngchuányè
go round as a night watchmanпословный:
柝 | 梆 | 传夜 | |
I сущ.
стар. колотушка [ночного сторожа], сторожевое било
II
гл. А
1) ходить с колотушкой, нести ночной караул 2) трескаться, ломаться; разделяться
гл. В
1) разорвать, сломать; разломать
2) простираться до...; распространяться на...
|
I сущ.
1) колотушка (напр. ночного сторожа, глашатая, разносчика); деревянное било (во дворе учреждения, в монастыре) 2) деревянный (бамбуковый) барабанчик (отмечающий ритм исполнения)
II звукоподр. (диал. также biāng)
бац! хлоп! трах! (звукоподражание стуку, хлопкам, ударам в колотушку или било)
|