查看敌人
_
Поиск врагов
примеры:
让敌人看到她的威严
Да ослепнет враг от твоего величия
看看下面,敌人的数量太多了。
Наши силы слишком неравны.
前往敌人的登陆点,看看你能不能帮上什么忙。
Узнай, как нам завязать бой с армией Отрекшихся прямо на месте их высадки.
用我的旋翼侦察机看看吧。看看你即将面对的敌人……
На вот, глянь в мой обозревательный гирокоптер. Увидишь, чего стоит ждать...
在角落或其他敌人看不到的地点放置捕兽夹。
«Капкан» лучше разместить за углом или в любом другом месте, не позволяющем раньше времени увидеть его.
如果你觉得在其完成前我会允许任何人查看,就是在痴心妄想。
Я еще не выжил из ума, чтобы показывать его кому-то до того, как закончу.
双方都感觉到即将来临的冲突,也都很想试试看敌人的能耐。
Обе стороны предвидели конфликт и испытывали врага.
看看!看看你的周围!到处都是等着被胜利之手碾碎的敌人。
Посмотри! Посмотри вокруг! Враги повсюду, и они ждут нашего сокрушительного удара.
你能去查查这个人,看看他是否可靠吗?他就在坚·铁掌那边试吃呢。
Сделай доброе дело, присмотрись к нему поближе. Ты найдешь его возле Цзянь Железной Лапы – он там готовит что-то на пробу.
如果准星显示暴露,表示敌人看到了你,并将开始攻击。
Подпись "ВАС ОБНАРУЖИЛИ" означает, что враг заметил вас и сейчас нападет.
暴露:如果准星显示暴露,表示敌人看到了你,并将展开攻击。
Подпись "ВАС ОБНАРУЖИЛИ" означает, что враг заметил вас и сейчас нападет.
「敌人看起来越强大,实际上就越脆弱。」 ~苏勒台秘录
«Чем сильнее кажутся наши враги, тем они уязвимее». — султайский секрет
如果你被敌人看到了……反正,你的战斗技巧远近闻名,不是吗?
А если попадешься им на глаза... Ты ведь отличный боец, не так ли?
我想时不时地找人查看一下他的状况。你知道吗?他让我想起了我的祖父。有人说他脑子不太正常。
Мне нужен тот, кто будет периодически проверять, что там происходит у этого "Болотного глаза". Знаешь, он мне чем-то напоминает моего деда. Тоже чуток не в себе, мягко говоря.
你看看这家伙!他们还需要更多训练,否则如何能对抗我们的敌人?
Только посмотри! Такого недотепу нельзя выставлять против наших врагов.
我们的敌人看似无脑,其实很聪明。他们现在应该已经知道我的位置了。
Наши враги кажутся безмозглыми, но на самом деле они хитрые. Сейчас они, наверное, уже выследили меня.
钱的声音永远听不腻。我会需要几天找新的工人,你有空就来看看我们,也顺便查看进度吧。
Этот звон мне никогда не наскучит. Мне придется потратить пару дней, чтоб найти еще работников. Как выдастся момент, заглядывай посмотреть, как у нас идут дела.
干掉他,把他的战袍给我带来,我们可以把它做成旗帜,让敌人看看部落的怒火!
Убей его и принеси мне его боевое облачение. Из него мы сделаем знамя, которое вселит в сердца наших врагов страх перед Ордой!
пословный:
查看 | 敌人 | ||
проверять, обследовать, осматривать, просматривать, ознакамливаться
|