查看霄灯
_
Изучить небесный фонарь
примеры:
查看「明霄灯」建造进度。
Как продвигается строительство лунного фонаря?
我看看这盏霄灯里写了什么…
Там что-то написано...
思妤?她…她送我的霄灯?我…我看看!
Сы Юй? Она... Она хочет подарить мне небесный фонарь? Д-дай посмотреть!
小姐,不要这么说,现在再看看霄灯也好,以后…
Не говори так. Мы пока полюбуемся небесными фонарями, а потом...
但有一盏霄灯在身边,看看也是好的,多谢你了。
Но поставить его рядом и любоваться им тоже неплохо. Спасибо.
我看看…对,就是这盏,谢谢你啊,我这就把霄灯给他们带回去。
Покажи-ка... Да, это он. Вот дети обрадуются. Я сам отнесу им фонарик.
来,孩子们,把这个诗人写的灯谜给我看看,我给你们画个漂漂亮亮的霄灯!
Ну, дети, покажите мне загадку, что написал этот поэт, а я нарисую вам красивый небесный фонарь!
所以我们就想要挑个地方看看霄灯,恰巧走到这里,就遇见这位老板。
Поэтому мы решили найти место, чтобы полюбоваться небесными фонарями. К счастью, тогда мы и повстречали мистера Чжу.
嗯,妈妈总是给我们买玩具,陪我们看霄灯,走到累了的时候就会背起你…
Да! Мама покупала нам игрушки, и мы вместе смотрели на лунный фонарь!
我就想给他送一盏霄灯,嘿嘿,我们俩是从小玩到大的,小时候他最喜欢看霄灯了。
Точно, подарю-ка я ему небесный фонарь, хе-хе! Мы дружим с самого детства, и ему всегда нравилось на них смотреть.
пословный:
查看 | 霄 | 灯 | |
проверять, обследовать, осматривать, просматривать, ознакамливаться
|
I сущ.
1) небесная твердь; небосвод, небеса; небо
2) облака
3) вм. 宵 (ночь; ночной)
II гл. * вм. 消 (растворяться, исчезать)
III собств.
1) ист. геогр. Сяо (город в княжестве Лу)
2) Сяо (фамилия)
|
лампа, фонарь, светильник
|