标出
biāochū
указывать, отмечать
отмечать
отмечать, отметить
biāo chū
section out; scale outbiāochū
mark; signmarking out; scale out
в русских словах:
выделение текста
正文标出
выделять
2) (отличать) 区分出 qūfēnchū; 标出 biāochū; (цветом, яркостью) 高亮 gāoliàng
выделять что-либо красным карандашом - 用红铅笔标出...
засекать время
标出时间, 记上时间
индицируемое искривление глиссады
标出的下滑航迹弯曲
крестик
отметить ... крестиком - 用十字符号标出…
накалывать центр
标出中心, 刺中心点
намечать
намечать карандашом маршрут на карте - 用铅笔在地图上标出行进路线
нанесение
标出
наносить
2) (обозначать, отмечать) 标出 biāochū, 画上 huàshàng; 印上 yìnshàng
обозначать
обозначить на карте границу - 在地图上标出界线来
отмечать
1) (обозначать какой-либо меткой) 作(划)记号 zuò(huà) jìhao, 标出 biāochū
отметить место на карте - 在地图上标出一个地点
отчёркивать
用线划出 yòng xiàn huàchū; 标出 biāochū
отчеркнуть карандашом нужное место в книге - 用铅笔在书中标出所需要的地方
столбить
立上标杆, 立上界桥, 用标杆标出, 立标桩, 立界标指明要
флажковый
〔形〕用小旗表示的. ~ая сигнализация 用旗语通信; 打旗语. ~ые отметки 用小旗标出的记号.
синонимы:
примеры:
用红铅笔标出...
выделять что-либо красным карандашом
用铅笔在地图上标出行进路线
намечать карандашом маршрут на карте
用斜体字标出
выделять курсивом
在地图上标出界线来
обозначить на карте границу
在地图上标出一个地点
отметить место на карте
用铅笔在书中标出所需要的地方
подчеркнуть карандашом нужное место в книге
用适当的放样方法将图纸上设计的构筑物在实地标出位置
проектируемые сооружения выносятся с чертежей на местность в натуру с использованием подходящего метода разметки
在地图上标出
нанести что-либо на карту
在地图上标出河流
обозначить реки на карте
用十字符号标出…
отметить что крестиком
用小旗在地图上标出…
отметить что на карте флажками
规定的航行标志(海图上标出的)
штатный ограждение
(在公文, 函件上标出)过去的日期, 比实际早的日期
задним числом
在地图上标出船的航线
проложить курс корабля
可以开始了。我在地图上标出了五处防火结界,找一处开启,保护它直到魔法奏效为止。也就要不了一分钟吧。
Пора браться за дело. Найди одного из пяти стражей огня, отмеченных мною на карте, активируй его и защити от нападений, пока его магия не наберет силу. Это займет не более минуты.
上山的路径就在营地的西北边,已经用旗子标出来了。切记要小心!即使有老天保佑,探索者末路也是一段危险的路程。
Эта тропа находится к северо-западу от лагеря, она отмечена флагами. Пожалуйста, будь осторожнее! Причуда Искателя – опасный маршрут, даже если тебе сопутствует удача.
我在你的地图上标出了珠宝所在密室的入口位置。
Я отметил на твоей карте вход в палату, где находится сфера.
沿着我在地图中标出的路线前往林荫巨木,并告诉沿途的始祖龟们与我们在那边碰面。
Отправляйся туда по дороге, которую я отметила на твоей карте, и если встретишь тортолланов, скажи, что мы ждем их там.
我们已经向全世界派出了斥候,侦察军团活动。当入侵发生时,我们将在你的地图上标出发生的地点。
Мы отправили разведчиков по всему миру. Они будут отслеживать действия Легиона. В случае вторжений мы будем отмечать точки конфликта на твоей карте.
我在你的地图上标出了一个位置,那里有一些非常有难度的挖掘点。
Я отметил на твоей карте место, где раскопки идут особенно туго.
我会在你的地图上标出三个地点。我打算让你在每个地点那里都放置一个占卜道具,用它们来定位圣物的位置。然后,我们就动身。
Я отмечу на твоей карте три точки. Помести туда по одному сосуду провидения. По их показаниям я определю местонахождение реликвии, и мы будем почти у цели.
时候到了,死亡领主!我们的斥候已经标出了一大群恶魔,就在离这里不远的地方。带领我们走向胜利吧,让这些恶魔看看亡灵的力量!
Время пришло, <владыка/владычица> смерти! Разведчики обнаружили большое скопление демонов неподалеку отсюда. Веди нас к победе! Пусть эти демоны на себе прочувствуют всю силу рыцарей смерти!
到南边去见顾问塞维尔,并找到侦察地图,用它来指挥你的追随者。我们也会在侦察地图上标出破碎群岛一些急需关注的地点。
Найди советника Севела и воспользуйся тактической картой, с помощью которой можно координировать наши действия. Мы также будем отмечать на карте горячие точки на Расколотых островах, требующие твоего внимания.
你先从这个传送门去达拉然巨坑,然后飞到提瑞斯法林地和我们汇合吧。我已经在你的地图上把位置标出来了。
Пройди через портал в Даларанский кратер, затем отправляйся в Тирисфальские леса и найди нас. Я отметил нужную точку на твоей карте.
我已经在你的地图上标出来了,尽快到那里和我碰头。
Я отметила это место на твоей карте. Приходи туда как можно скорее. Я буду ждать.
你的地图上标出了几个地点,去夺取其中的两处吧。在那里抵挡住敌人的进攻,等到旗帜立起,这个地点就是我们的了。
Захвати контроль над двумя точками, отмеченными на твоей карте. Защищай их от вражеских посягательств до тех пор, пока флаг не будет размещен, а точки – окончательно заняты.
我会在地图上标出它的位置,我们在那里会合。
Я его отмечу на твоей карте и там тебя подожду.
…嗯,我已经帮你在地图上标出来了,也许会对你有帮助。
Вот. Я обозначил их на твоей карте. Возможно, это тебе поможет.
要是觉得自己解麻烦,那您和我说一声,我马上给您把地方标出来。
Только скажи, и я отмечу эти места на твоей карте. Это позволит тебе сэкономить кучу времени.
首先是璃月城中的几家店铺,我会在地图上为你们标出位置。
Во-первых, в городе есть несколько торговцев, у которых можно купить кор ляпис. Я отметил их месторасположение на твоей карте.
…好了,我帮你标出来了,没准你能用得上吧?
Здесь. Я отметил это место на твоей карте.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: