校正的标准浓度,只要选一种,并且是标准曲线上做过的已知标样浓度。
пословный перевод
校正 | 正的 | 标准浓度 | , |
1) сверять и исправлять; править (корректуру); корректировать; редактировать; выверять; пересмотренный (об издании); выверка; корректура
2) коррекция; корректировка; корректирование; внесение поправок
3) калибровать
устар. конюший |
只要 | 选 | 一种 | , |
1) надо (нужно, необходимо) лишь... [чтобы... ]; только и нужно, чтобы...; только бы...; лишь бы...; если бы только...; стоит только... [чтобы... ]; достаточно... [чтобы... ]; [как] только, едва лишь
2) желать только; только и хотеть, чтобы...
|
1) выбирать; избрать; отбирать; выбор
2) избранные произведения
|
1) своего рода, своеобразный; известного рода, некоторый, некий, определённый
2) одного сорта (вида); одинаково, равно; одинаковый
|
并且 | 且是 | 标准曲线 | 线上 |
к тому же, притом, вместе с тем; а также, а также и...; и
|
1) на линии, на грани; линейный
2) онлайн, онлайновый
|
做 | 过 | 的 | 已知 |
Iтк. в соч.; превосходить, превышать; чересчур, слишком
II [guò]1) проходить через; переходить; пересекать; через
2) проходить (о времени); через (какое-то время) 3) проводить; проходить; отмечать; справлять (о праздниках)
4) жить, существовать
5) тк. в соч. процедить; просеять
6) превзойти, превысить; слишком
7) проступок; промах; ошибка
8) глагольный суффикс завершённо-многократного вида
9) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на движение через или мимо
|
1) знать заранее
2) уже известно
3) мат. известный
4) дано (в условиях задачи)
|
标样 | 浓度 | 。 | |
концентрация, содержание; консистенция; крепость
|