核心商圈
héxīn shāngquān
главный торговый район, центральный торговый район
ссылки с:
主要商圈примеры:
那么核心圈的评判结束了。
Тогда Круг решил.
与战友团的核心圈谈论工作
Поговорить с предводителями Соратников о заданиях
主要是核心圈来负责分配工作。
Задания раздает Круг.
我不认为核心圈是那样工作的。
Не думаю, что Круг этим занимается.
不知道谁会顶替他在核心圈的位置?
Интересно, кто заменит его в Круге?
与核心圈成员一同前往伊斯格拉谟陵墓
Отправиться вместе с Кругом к гробнице Исграмора
不是核心圈在领导战友团吗?而你不是核心圈的首脑吗?
Но разве Круг всем не заправляет? А ты не главный у них?
不过不全是狼人。只有核心圈的成员才有野兽的血液。
Но не все Соратники таковы. Кровь зверя течет только в жилах членов Круга.
不是每个人,但核心圈里的都是。这是一个不被外人知道的秘密。
Ну, не все, но члены Круга - да. Только это тайна.
核心圈是一个战友团中最受信任和娴熟的战士组成的小组。
Круг - это небольшая группа самых доверенных и умелых воинов из рядов Соратников.
我很享受兽血带来的好处,就像核心圈的其他成员一样。
Звериная кровь - очень полезная штука. Мне это нравилось, и остальному Кругу тоже.
你觉得我能成为核心圈的一员吗?有机会吗?要是我努力工作的话?
Как думаешь, смогу я стать членом Круга? Когда-нибудь? Если очень постараюсь?
核心圈的兄弟姐妹,今天,让我们欢迎一个新的灵魂加入我们的组织。
Братья и сестры по Кругу, сегодня мы приветствуем новую душу в нашем братстве.
有一天当你和我都在核心圈上时,我们就能改变这里发生的事。
Когда-нибудь, когда мы с тобой будем в Круге, мы тут все порядки поменяем.
我去哪是我的自由。你如果想质疑我的荣誉,正大光明去找核心圈说理吧。
Это мое личное дело. Если опасаетесь за мою честь, выносите вопрос на совет.
不是所有人,只有核心圈的成员才是。但无论如何我们不应该讨论这个问题。
Не все мы, только члены Круга. И, кстати, говорить об этом не следует.
如果核心圈为你担保,我当然会尊重他们的评判。但并不代表我会完全接受。
Если Круг голосует за тебя - я приму его решение. Но это не значит, что оно мне нравится.
那是你的选择。我们不能勉强你。但若要加入核心圈,你的体内必须流有和我们一样的血。
Выбор за тобой. Мы не станем тебя заставлять. Но чтобы войти в Круг, твоя кровь должна быть такой же, как наша.
哦,不是。只有核心圈才有野兽之血。要想成为战友团的一员就证明你的忠诚吧。
О нет. Звериная кровь не выходит за пределы Круга. Докажи сперва, что можешь быть Соратником.
他的灵魂离开了。核心圈的成员们,我们转进至炉底密室,去哀悼我们最后在一起的时刻。
Его дух отошел. Члены Круга, давайте же отступим в Нижнюю кузницу, чтобы вместе горевать об ушедшем.
每当可变电流穿越电线的时候,就能为机器的电气系统的线圈提供补偿——造成电线和线圈核心的振动。
Когда переменный ток проходит по проводам катушек электрической системы этой машины, то и сами провода, и сердечники катушек начинают вибрировать.
不,只有“核心圈”的成员才能得到这种赐福。我们现在正在观察你是否适合待在这里。
Нет, это благословение только для членов Круга. Пока что мы проверяем, годишься ли ты вообще в Соратники.
很快就会是我。而在这段期间,处理日常事务的是核心圈,而先驱者克拉科则是他们的顾问。
Скоро это буду я. А пока что повседневными делами руководит Круг, а Кодлак направляет их как Предвестник.
我指导着战友团,核心圈提供我建议。我们本都是自由的战士。但共同的荣誉感让我们连在了一起。
Я веду Соратников. Круг мне советует. Но все мы - вольные воины. Нас связывает только наша честь.
作为核心圈的一个成员,我必须在炉底密室中召开会议,决定在克拉科·白鬃死后战友团的下一步打算。
Все члены Круга, и я в том числе, собираются в Нижней кузнице, чтобы решить, что Соратникам делать теперь, после смерти Кодлака.
我已经被拔擢进领导着战友团的核心圈,并分享了他们的血成为一个狼人。为了庆祝我的新生,斯科约尔和艾拉邀请我一同袭击附近一处银之手营地。
Меня приняли в Круг вождей Соратников, и теперь я - вервольф. Чтобы отметить мое продвижение, Скьор и Эйла предложили мне напасть на лагерь Серебряной Руки неподалеку.
我已经被拔擢进领导着战友团的核心圈,并分享了他们的血成为一个狼人。艾拉邀请我加入她的报复行动,并带我前往斯科约尔战殁的那处银之手要塞。
Меня приняли в Круг вождей Соратников, и теперь я - вервольф. Эйла привела меня к крепости Серебряной руки, где погиб в бою Скьор. Мы отомстим за него.
пословный:
核心 | 心商 | 商圈 | |
1) сердцевина; ядро; центр; суть, сущность
2) основной, главный, важнейший, центральный
|
сокр. 心理商数
коэффициент ментальности
|