格人
gérén
праведник; выдающаяся личность, большой человек
gérén
1) n. man of perfect wisdom
2) v.o. coll. jab a person
至道之人;有识之人。
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
污损人格
терять лицо, ронять достоинство
尊重人格
уважать человеческое достоинство
人格高尚的人
достойный (благородный) человек, человек благородного характера
没有人格的人
недостойная личность
法人之人格
правовое положение (правоспособность) юридического лица
现代婚姻自主了, 妇女人格提高了
ныне, с установлением свободы брака, выше становится правовое положение женщины
及格人员
лицо, удовлетворяющее предъявляемым требованиям
卓越的人格
незаурядная личность
侮辱人格
унизить человеческое достоинство
禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约
Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
承认外国公司、社团和财团法律人格的公约
Конвенция о признании правосубъектности иностранных компаний, объединений и учреждений
保护人人不受酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚宣言
Декларация о защите всех лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
侮辱人格的待遇; 有辱人格的待遇
унижающее достоинство обращение
欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格的待遇或处罚委员会
Комитет по предупреждению пыток и бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格待遇或处罚公约
Европейская конвенция о предупреждении пыток и бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
非洲禁止和预防酷刑和残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的指导方针和措施;罗本岛指导方针
Руководящие принципы и меры по запрещению и предотвращению пыток, жестокого, негуманного и унижающего человеческое достоинство обращения или наказаний в Африке
关于拘留和监禁中的酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的医生指导方针
Руководящие принципы для врачей, касающиеся пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в связи с задержанием и тюремным заключением
关于国际私法中法人的法律人格和能力的美洲公约
Межамериканская конвенция о правосубъектности и правоспособности юридических лиц в международном частном праве
法人资格;法律人格
правосубъектность
酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的有效调查和文件记录手册; 伊斯坦布尔议定书
Manual on Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; Istanbul Protocol
明尼苏达多相人格测验
Minnesota Multiphasic Personality Inventory
禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约任择议定书
Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
做人;人格
индивидуальность; личные черты человека
加强执行公民及政治权利国际公约、消除一切形式种族歧视国际公约、禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约的行动计划
План действий по активизации осуществления Международного пакта и гражданских и политических правах, Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих человеческое
有关医务人员, 特别是医生, 在保护被监禁和拘留的人不受酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或惩罚方面的作用的医疗道德原则
Принципы медицинской этики, относящиеся к роли работников здравоохранения, в особенности врачей, в защите заключенных или задержанных лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
有效调查和记录酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的原则
Принципы эффективного расследования и документирования пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
拉乌尔·沃伦贝格人权和人道主义法研究所
Институт прав человека и гуманитарного права им. Рауля Валленберг
酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания
防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会;防范小组委员会
Подкомитет по предупреждению пыток и других жестоких , бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания; Подкомитет по предупреждению
禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约任择议定书草案工作组
рабочая группа по проекту факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
不健全人格
{心理} inadequate personality
对她的人格产生了一种令人难堪的猜度。
A very painful surmise arose concerning her character.
至尊人格神首说:我亲爱的阿尔诸那,因为你从不妒忌我,我要传授你这门最机密的知识和觉悟,你知道后,将会免除物质生活的种种苦难。
Верховный Господь сказал: Дорогой Арджуна, ты никогда не завидуешь Мне, поэтому Я открою тебе самое сокровенное знание и мудрость, обладая которыми ты сможешь освободиться от всех материальных страданий.
人格高尚
have a noble character; have moral integrity
尊重儿童的人格
respect the personality of a child
丧失人格
lose one’s personal dignity
体现人格化
impersonify
玷污自己的人格
soil one’s hands
有损于人格的事儿不能做。
One must not do things that damage human dignity.
人格尊严权和人身完整权
право на уважение достоинства и право неприкосновенности личности
酗酒者人格
alcoholic personalities
情绪高涨的人格
hyperthymic personality
人格复制伤害
Урон во время «Дубликации»
人格的体质说
constitutional theory of personality; morphological theory of personality
人格化的资本
personified capital
人格的动态性
dynamics of personality
人格复制灵敏度
Чувствительность «Дубликации»
敏感的偏执人格
sensitive paranoid personality
托拉格人苏拉威西
То лаге
开裂的人格模块
Разбившийся на части модуль личности
尊重个人的名誉和人格
уважение чести и достоинства личности
人格复制需要目标确认
Подтверждение цели «Дубликации»
正在施展人格复制的玩家。
Игрок, использующий «Дубликацию».