格罗特古斯
géluótègǔsī
Гротгус (фамилия)
примеры:
奥列格·斯维亚托斯拉维奇(? -1115, 古罗斯的公)
Олег Иванович
奥斯特罗格拉茨基(发散)定理
теорема Остроградского о дивергенции
奥斯特罗格拉茨基(-埃尔米特)法
метод Остроградского-Эрмита
克利缅特·斯莫利亚季奇(1147-1154年基辅都主教, 古罗斯作家)
Климент Смолятич
Гросетест 格罗赛特斯特(Robert Grosseteste, 约1175-1253, 英国经院哲学家, 博物学家, 主教)
Роберт Гроссетест
尤维纳利斯古罗马讽刺作家,其作品谴责了古罗马特权阶级的腐化和奢侈
Roman satirist whose works denounced the corruption and extravagance of the privileged classes in Rome.
今年夏天,在美洲会议和泛美会议上,我们希望他们能联合起来谴责卡斯特罗和古巴共产党。
At the American conference and Intra-Americas conference this summer, we wanted them to join together in the denunciation of Castro and the Cuban Communists.
马克西姆·格雷克(原名Михаил Триволис米哈伊尔·特里沃利斯, 约1475-1556, 政论家, 作家, 翻译家, 语文学家, 1518年从希腊前往罗斯罗)
Максим Грек
<你已经击败地底之王达古尔并取得卡兹格罗斯之锤,是时候把它放到达拉然地下的艾格文画廊里了。>
<Вы одолели Короля подземелий Даргрула и вернули Молот Казгорота. Пришла пора установить его в галерее Эгвин, что в подземельях Даларана.>
罗斯特·安隆杀了她,因为她是一名后裔,珍贵的后裔,一个保存着所有先祖古树记忆的种子,为了不让它们流逝。
Руст Анлон убивает ее, потому что она Отпрыск. Драгоценное семя, содержащее все воспоминания Древ Предков, которым грозит гибель.
我们吃了罗斯特的手,看到了他的记忆。在他的记忆中,他从一个戴兜帽的人那里接到夺取萨希拉性命的合约,那个戴兜帽的人好像来自古代帝国。
Мы съели руку Руста и увидели, как он подписал контракт на убийство Сахейлы с таинственным существом в капюшоне – явно из Древней Империи.
пословный:
格罗特 | 特古 | 古斯 | |
1) Гусс (фамилия)
2) Кус (фамилия, топоним)
|