格雷费征
_
Graefe’s sign; von Graefe’s sign
примеры:
费格雷,放下碎片。
Бросай осколок, Фиглай.
回答我,矮人。那个叫费格雷的家伙在哪儿?
А теперь отвечай, дворф. Где тот, кого вы зовете Фиглаем?
费格雷?他早就疯了!他捡到了一块大宝石,然后就跑到矿坑里面去了。
Фиглай? Он сошел с ума! Нашел какой-то здоровенный самоцвет и убежал с ним в шахту.
我的助手发现,它被一个名叫费格雷的矿工带走了,他来自巴尔莫丹附近的矮人要塞。找到碎片,把它带给我。
Мои помощники проследили его путь до шахтера по имени Фиглай где-то у дворфийской крепости рядом с Бейл Моданом. Найдите осколок и верните его мне.
费格雷被逐出了巴尔莫丹,但是我接到报告称他又回到挖掘场。月神之泪让他吃尽了苦头。如果你在挖掘场里撞见费格雷,结束他的痛苦吧。
Фиглаю запретили появляться в Бейл Модане, но мне докладывали, что он продолжает появляться на месте раскопок. Он уже достаточно настрадался. Если ты найдешь Фиглая, закончи его мучения.
我们搜索了巴尔莫丹的挖掘场。小偷费格雷就在一个矿洞深处。他像小狼崽子一样抱着那块碎片。碎片里的魔法对他造成了可怕的影响。
Мы обыскали окрестности Бейл Модана. Вор Фиглай оказался на самом дне шахты. Он баюкал осколок, как волчонка. Магия сотворила с ним нечто страшное.
<name>,这是我所知的最悲惨的故事。费格雷原本是最优秀的挖掘工之一,直到他得到——“月神之泪”。它改变并重塑了费格雷。我真希望这玩意儿永远埋在地下。
Это самая грустная история, которую я когда-либо слышал, <имя>. Фиглай был одним из наших лучших землекопов до тех пор, пока не связался с этой вещью. Мы называли ее "Слезой Лун". Она изменила его. Он стал совсем другим. Лучше бы он умер.
пословный:
格雷 | 费 | 征 | |
1) Грэй (имя)
2) грей (единица измерения поглощенной дозы)
|
1) тратить; расходовать
2) расходы; издержки; плата
3) взносы
|
2)...5)
1) идти походом [войной]; поход; экспедиция
2) вербовать; набирать
3) взимать; собирать (напр., налоги)
4) тк. в соч. подтверждать; доказывать; доказательство
5) тк. в соч. признак; симптом
|
похожие:
格雷征
格雷氏征
格雷费病
格雷肩征
格雷费刀
格雷费点
格雷费氏病
格雷费氏点
冯格雷费刀
格雷费试验
格雷费氏刀
格雷费方法
格雷费氏征
格雷费学说
格雷费手术
冯格雷费病
格雷戈里征
假格雷费征
格雷费反射
塞格雷特征
格雷费异物钩
假格雷费氏征
冯格雷费氏征
假格雷费现象
格雷费虹膜钩
格雷费内障刀
格雷·特纳征
格雷费晶体钩
格雷费组织钳
格雷费氏手术
格雷费氏试验
格雷费划痕刀
格雷费开睑器
格雷费斜视钩
格雷费虹膜剪
格雷费固定镊
冯格雷费试验
格雷格综合征
格雷费虹膜刀
格雷费虹膜镊
格雷克综合征
格雷戈里氏征
格雷勃综合征
格雷费眼睑反应
格雷费瞳孔现象
格雷费沙眼刮刀
被流放的费格雷
费格雷的遮雨布
格雷费眼肌麻痹
格雷费晶状体囊刀
格雷费晶状体囊镊
格雷费白内障摘掏匙