框架
kuàngjià
1) рама, обод, обрамление
把画装入框架 поместить изображение в рамку
角质框架的眼镜 очки в роговой оправе
2) перен. рамки; рамочный
框架协议 дип. рамочное соглашение
以...为框架 в рамках чего-либо
合同框架内 в рамках договора
3) техн. каркас, скелет, рама
飞船的框架 каркас воздушного судна
4) комп. фреймворк
主流PHP框架 распространённый PHP-фреймворк
5) структура
kuàngjià
1) рамка; ободок
2) каркас; перен. рамки
在...框架内 [zài... kuàngjià nèi] - в рамках чего-либо
框架协议 [kuàngjià xiéyì] дипл. - рамочное соглашение
парник
выводная рамка; рама
kuàngjià
1) каркас (в строительстве)
2) рамки, структура (напр. произведения)
3) шаблоны, ограничения
4) охват, объем
карданный подвес; рамка, каркас; рама рамка; рама, рамка; выводная рамка; рамка; фрейм; дверной оклад; рама; каркас; стержневая система
kuàngjià
① 建筑工程中,由梁、柱等联结而成的结构:完成主体框架工程。
② 比喻事物的组织、结构:这部长篇小说已经有了一个大致的框架。
kuàngjià
(1) [frame; case]
(2) 提供形状或强度的结构系统(如屋架)
(3) 比喻事物的组织、 结构
这部长篇小说已经有了一个大致的框架
kuāng jià
事物的格式与架构。
如:「这部电影仅保留原着故事的框架,细节部分则有很大的改变。」
kuàng jià
frame
framework
fig. pattern
outline
organizing plan
kuàng jià
{建} frame; framing; shell frame; skeleton frame; frame mount; trellis; sash; pigsty(e); rack; armature (塑像骨架):
钢筋混凝土框架 reinforced concrete frame
建筑物的框架 the frame of a building
铁制的框架 iron frames
飞船的框架是用轻而坚固的金属制成的。 The frame of an airship is made of light but strong metal.
我们把那幅画装入框架。 We frame up that picture.
kuàngjià
frame(work)
这是新理论的框架。 This is the framework of the new theory.
framing; frame; frame mount; shell frame
1) 指建筑工程中由梁、屋架和柱等联结而成的结构。
2) 指事物的固定格式。徐特立《怎样学哲学》:“﹝一般人﹞不愿意多牺牲时日,从事物本身中找关系,而企图从外面搬来原则,把具体的事物纳入这一般原则的框架中。”
3) 指构成事物的主要内容和形式。如:十年规划的框架。
частотность: #4263
в русских словах:
каркас-контейнер
〔名词〕 框架
коробка
2) (остов здания) 框架 kuàngjià; (каркас) 骨架 gǔjià
окантовка
框架
репер
(геометрический) 数架, 框架
технологический компонент
framework,框架,骨架; 结构,构架
фахверк
框架
примеры:
10-4-6框架
рамки 10-4-6
可持续消费和可持续生产十年方案框架
Десятилетняя программа устойчивого потребления и производства
推进执行公约十年战略规划和框架(2008-2018年)
десятилетний стратегический план и рамки деятельности по активизации осуществления Конвенции (2008-2018 годы); Стратегия
关于非洲防治艾滋病毒/艾滋病、结核病和其他有关传染病的《阿布贾宣言和行动框架》
Абуджийская декларация и План действий по проблеме ВИЧ/СПИДа, туберкулеза и других связанных с ними инфекционных заболеваний
实现千年发展目标和相关成果:监测政策与行动的框架
Осуществление целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и связанные с ним итоги: основа для контроля политики и мероприятий
21世纪前夕的人口教育行动框架
рамочная программа действий по образованию в области народонаселения на рубеже ХХI столетия
中太平洋东部区域海洋方案行动计划和框架公约
план действий и рамочной конвенции в рамках программы по региональным морям для центрально-восточной части Тихоокеанского региона
就所有类型森林的法律框架拟订工作建议任务界限的特设审议专家组
Cпециальная группа экспертов по рассмотрению с целью подготовки рекомендаций о параметрах мандата на разработку основ законодательства по всем видам лесов
拟订保护臭氧层全球框架公约特设法律和技术专家工作组
Специальная рабочая группа юридических и технических экспертов для разработки всемирной рамочной конвенции об охране озонового слоя
非洲可持续消费和可持续生产十年方案框架
Десятилетняя рамочная программа по обеспечению устойчивого потребления и производства в Африке
非洲社会经济复苏和改革结构调整方案备选框架
Африканские альтернативные рамки для программ структурной перестройки в целях социально-экономического подъема и преобразований
非洲大地测量参考框架
Геодезический справочник по Африке
非洲冲突后重建政策框架
Политические рамки постконфликтного восстановления в Африке
非洲联盟儿童生存框架
Африканский союз по обеспечению выживания детей
非洲联盟冲突后重建和发展框架
African Union Post-Conflict Reconstruction and Development Framework
美利坚合众国和朝鲜民主主义人民共和国之间的框架协议
Рамочная доворенность между Соединенными Штатами Америки и Корейской Народно-Демократической Республикой
伊比利亚 - 美洲会议框架内合作协定
Договор о сотрудничестве в рамках Иберо-американского совещания
草签波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定的协定
Соглашение о парафировании Общего рамочного соглашения о мире в Боснии и Герцеговине
援助管理和问责制框架
Рамки управления помощью и отчетности
阿拉木图行动纲领:在内陆和过境发展中国家过境运输合作全球新框架下解决内陆发展中国家的特别需要
Алматинская программа действий: Удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода ке морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развив
阿鲁沙集体自力更生纲领和谈判框架
Арушская программа по коллективному самообеспечению и рамкам для переговоров
(东盟)知识产权合作框架
рамки сотрудничества (стран-членов АСЕАН) в области интеллектуальной собственности
东盟一体化粮食安全框架
Комплексные основы продовольственной безопасности Ассоциации государств Юго-Восточной Азии
亚洲-太平洋参照框架
Проект создания региональной общей системы исходных данных для Азиатско-Тихоокеанского региона
亚洲减灾大会:实现2005-2015年兵库行动框架战略目标
Asian Conference on Disaster Reduction: Towards the Realization of the Strategic Goals of the Hyogo Framework for Action 2005-2015
主管减少灾害风险助理秘书长兼执行兵库行动框架问题秘书长特别代表
Assistant Secretary-General for Disaster Risk Reduction and Special Representative of the Secretary-General for the implementation of the Hyogo Framework for Action
促进亚非合作的万隆框架:共同合作走向21世纪
Бандунгские рамки для азиатско-африканского сотрудничества: совместные усилия на пути к ХХI веку
非洲财政部长关于非洲结构调整方案备选办法的布兰太尔声明:改革和复苏框架
Блантайрское заявление министров финансов африканских стран по вопросу об африканской альтернативе программам структурной перестройки: рамки для преобразований и подъема
加勒比区域艾滋病毒/艾滋病战略框架
Карибская региональнаяе стратегическая рамочная программа по ВИЧ/СПИДу
不再陷于战火之中:对受战争影响的儿童的承诺框架
Дети под перекрестным огнем - это не должно повториться: рамки обязательств перед детьми, которых затрагивают военные действия
气候公约共同方案框架
СС: СОРЕ
挑战与机会: 战略性框架
Проблемы и возможности: стратегические рамки
司法、立法和宪法框架问题委员会
Комитета п судебным, законодательным вопросам и вопросам Конституционных рамок
联合国发展援助框架(联发援框架)指导方针
Справочник "Рамочная программа Организации Обединенных Наций по созданию помощи в целях развития"
欧洲语言共同参考框架
Common European Framework of Reference for Languages
联合国气候变化框架公约缔约方会议
Конференция сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата
波斯尼亚和黑塞哥维那宪法框架
конституционное устройство Боснии и Герцеговины
非洲促进性和生殖健康及权利大陆政策框架
Рамочная континентальная стратегия укрепления сексуального и репродуктивного здоровья и прав в Африке
沿海区综合管理合作方案框架
основы совместной программы комплексного управления прибрежными районами
欧洲委员会文化遗产的社会价值框架公约
Рамочная Конвенция Совета Европы о значении культурного наследия для общества
国家合作框架及有关事项
рамки странового сотрудничества и связанные с этим вопросы
国家伙伴关系框架文件
Country Partnership Framework Papers
森林合作伙伴关系森林和气候变化战略框架
Стратегические рамки в отношении лесов и изменения климата СПЛ
达喀尔行动框架:全民教育:履行我们的共同承诺;达喀尔全民教育行动框架
Дакарские рамки действий: Образование для всех: Выполним наши коллективные обязательства; Дакарские рамки действий: Образование для всех
低收入国家的债务可持续性框架
механизм поддерживания приемлемого уровня задолженности стран с низким доходом
儿童权利宣言和行动框架
декларация и рамки действий в защиту прав детей
亚洲环境管理宣言和行动计划框架
Декларация и основа для планов действий по управлению природопользованием в Азии
生态系统与人类福祉:一个评估框架
Экосистема и благосостояние человека: рамки оценки
支持最不发达国家的强化综合框架
Усовершенствованная комплексная платформа для наименее развитых стран
强化的规范性与运作性框架
Расширенная нормативная и оперативная основа
加强联合国-非盟合作:非洲联盟能力建设十年方案框架
Укрепление сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Африканским союзом: рамки десятилетней программы создания потенциала Африканского союза
为在千年发展目标框架下加强社会包容、两性平等、促进健康而制订补充目标和指标专家组会议
Expert Group Meeting on developing supplementary targets and indicators to strengthen social inclusion, gender equality and health promotion in the MDGs
协调发展区域框架、包括拟定示范立法条款打击恐怖主义和跨国有组织犯罪问题专家工作组
Группа экспертов по координации разработки региональных рамок, включая типовые законодательные положения о борьбе с терроризмом и транснациональной организованной преступностью
国际饮水供应和卫生十年范围外全球合作框架外部支助机构合作理事会
Совет совместных действий в рамках глобального сотрудничества Учреждений внешней поддержки после Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии
聚焦2007:实现普遍参与和普遍实施 - 和平、发展、人权全面法律框架
Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights; “Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation
在非洲建设和利用关键性能力的框架议程
Рамочная повестка дня для создания и использования чрезвычайно необходимого потенциала в Африке
在波斯尼亚和黑塞哥维那共和国境内波什尼亚克人和克罗地亚人占多数地区成立联邦的框架协定
Рамочное соглашение о создании Федерации в тех районах Республики Боснии и Герцеговины, в которых большинство населения составляют боснийцы и хорваты
养护东南太平洋公海海洋生物资源框架协定
Рамочное соглашение о сохранении живых морских ресурсов в открытых водах юго-восточной части Тихого океана
设立关税特惠制度的框架协定
Рамочное соглашение о создании системы преференциальных тарифных ставок
解决达尔富尔冲突框架协议
Framework Agreement for the Resolution of the Conflict in Darfur
关于危地马拉政府和危地马拉民族革命联盟恢复谈判进程的框架协定
Рамочное соглашение о возобновлении процесса переговоров между правительством Гватемалы и блоком "Национальное революционное единство Гватемалы"
伊斯兰会议组织成员国间贸易优惠制框架协定
Framework Agreement on among the Member States of the Organization of the Islamic Conference
加强经济合作框架协定
Рамочное соглашение об укреплении экономического сотрудничества
过渡期间安全安排框架协定
Рамочное соглашение о мероприятиях по обеспечению безопасности в переходный период
关于采用统一规则核可和认可建筑产品的框架协定
Рамочное соглашение о принятии единообразных правил утверждения и сертификации строительных материалов
和平解决领土争端框架协定
рамочное соглашение о мирном урегулировании территориального спора
优惠贸易制度框架协定
Рамочное соглашение об установлении системы торговых преференций
保护少数民族框架公约
Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств
保护里海海洋环境框架公约; 德黑兰公约
Рамочная конвенция по защите морской среды Каспийского моря (Тегеранская конвенция)
全球森林框架公约;全球森林协定;全球森林公约
рамочная конвенция о лесах планеты; глобальная конвенция о лесах
国际武器转让框架公约
рамочная конвенция о международной передаче оружия
保护和可持续发展喀尔巴阡山脉框架公约
Рамочная конвенция по охране и устойчивому развитию Карпат
在萨拉热窝临时禁区内停止敌对行动的框架
Рамки для прекращения боевых действий во временной запретной зоне Сараево
柬埔寨冲突全面政治解决框架
Рамки для всеобъемлющего политического урегулирования камбоджийского конфликта
联合国外勤安保管理系统责任制框架; 联合国安保管理系统责任制框架
межорганизационные меры безопасности: рамки подотчетности для системы Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности на местах; рамки обеспечения охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций и
有利于受赤贫、冲突和流离失所影响最严重的人口和地区的行动框架
основа для деятельности в интересах населения и районов, наиболее пострадавших от крайней нищеты, конфликтов и потери крова над головой
联合国秘书处与欧洲安全和合作会议间合作与协调框架
Рамки сотрудничества и координации между Секретариатом Организации Объединенных Наций и Совещанием по безопасности и сотрудничеству в Европе
合作建设和平的框架
рамки сотрудничества в области миростроительства
关于难民及有关人士持久解决方法的框架;持久解决方法框架
Рамочная программа поиска долгосрочных решений в интересах беженцев и лиц, подмандатных УВКБ; Рамочная программа поиска долгосрочных решений
地雷行动规划和快速反应框架; 地雷行动快速反应计划; 快速反应计划
Рамки планирования и быстрого реагирования Организации Объединенных Наций на минную опасность; план быстрого реагирования; План быстрого реагирования на минную опасность; План быстрого реагирования
戴维营协议达成的中东和平框架;戴维营协议
Кэмп-дэйвидское рамочное соглашение о мире на Ближнем Востоке; Кэмп-дейвидское соглашение
促进善政打击腐败的原则框架
Рамки принципов поощрения эффективного управления и борьбы с коррупцией
改革和发展高等教育优先行动框架
Рамки приоритетных направлений деятельности в интересах облегчения перемен и развития системы высшего образования
科索沃塞族回归问题框架
Стратегия возвращения косовских сербов
可持续和平、发展和消除贫穷框架
Framework for Sustained Peace, Development and Poverty Eradication
社会统计和人口统计一体化框架
система единой социально-демографической статистики
东北亚次区域环境合作方案框架
Основа субрегиональной программы экологического сотрудничества в странах Северо-Восточной Азии
非洲联盟十年能力建设方案框架
Рамки десятилетней программы создания потенциала Африканского союза
保护人权维护者原则框架
рамочные принципы охраны правозащитников
支持可持续发展区域行动框架
Рамки региональной деятельности по обеспечению устойчивого развития
全球贸易安全与便利标准框架
Рамочные стандарты безопасности и облегчения мировой торговли
支助恢复卢旺达司法系统框架方案
Рамочная программа содействия восстановлению судебной системы Руанды
非洲促进人权框架战略
Рамочная стратегия поощрения прав человека в Африке
中美洲民主安全框架条约
Рамочный договор о демократической безопасности в Центральной Америке
波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定及其各项附件;波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定;代顿和平协定;代顿协定
Общее рамочное соглашение о мире в Боснии и Герцеговине с приложениямии приложения к ним; Общее рамочное соглашение о мире в Боснии и Герцеговине
使用战略框架方法进行应急和复原工作的通用指导方针
Общие руководящие принципы для стратегических рамок реагирования и преодоления кризисов
内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架
Глобальные рамки для сотрудничества в области тразитных перевозок между развивающимися странами, не имеющими выхода к морю, и развивающимися странами транзита и сообществом доноров
全球卫生部门2003-2007年艾滋病毒/艾滋病战略—提供伙伴关系和行动框架
Глобальная стратегия профилактики и лечения ВИЧ/СПИДа на 2003-2007 годы - Рамки партнерства и действий
全球艾滋病毒/艾滋病战略框架
Глобальные стратегические рамки по ВИЧ/СПИДу
1991年联合国与非洲统一组织合作在执行大会第45/56A号决议框架内指定的专家组
Группа экспертов, учрежденная в 1990 году Организацией Объединенных Наций совместно с Организацией африканского единства в рамках осуществления резолюции 45/56 А Генеральной Ассамблеи
关于在国际和平与安全框架内以消除核武器为目标的核裁军进程的准则和建议
Руководящие принципы и рекомендации для процесса ядерного разоружения в рамках международного мира и безопасности с целью ликвидации ядерного оружия
制订土地资源综合规划和管理政策框架的指导方针
Руководящие принципы для разработки рамок политики в области комплексного планирования и хозяйственного использования земельных ресурсов
国家气象、水文机构在执行21世纪议程和气候变化框架公约中的作用的指导方针
Руководящие принципы относительно роли национальных метеорологических и гидрологических служб в осуществлении Повестки дня на ХХI век и Рамочной конвенции об изменении климата
联合国气候变化框架公约手册
Handbook on the United Nations Framework Convention on Climate Change
2005-2015年兵库行动框架;加强国家和社区的抗灾能力;兵库行动框架
Хиогская рамочная программа действий на 2005–2015 годы: создание потенциала противодействия бедствиям на уровне государств и общин
研究现有保护人们不遭受强迫或非自愿失踪的国际刑事和人权框架独立专家
Независимый эксперт по рассмотрению существующих международных уголовно-правовых рамок и норм прав человека, касающихся защиты от насильственных и недобровольных исчезновений
可持续发展指标:框架与方法
Показатели устойчивого развития: концепция и методология
向最不发达国家提供贸易方面技术援助的综合框架; 支持最不发达国家的综合框架; 贸易方面技术援助的综合框架; 综合框架
расширенная Интегрированная рамочная программа оказания технической помощи в области торговли наименее развитым странам Комплексные рамки технической помощи для мероприятий, связанных с торговлей
关于提供贸易方面的技术援助包括人力和机构能力建设以支持最不发达国家的贸易及与贸易有关的活动的综合框架
Комплексная платформа для оказания технической помощи в вопросах торговли, включая создание кадрового и организационного потенциала, наименее развитам странам в торговле и смежных областях
和平、人权和民主教育综合行动框架
Комплексные рамки действий по воспитанию в духе мира, прав человека и демократии
机构间/部门间协调框架
рамки межучрежденческой/междепартаментской координации
美洲禽流感和大流行性流感 机构间通信框架
Inter-Agency Communication Framework for Avian and Pandemic Influenza in the Americas
拟订气候变化框架公约政府间谈判委员会
Межправительственный комитет по ведению переговоров о рамочной конвенции об изменении климата
统一资本计量与资本标准的国际协议:修订框架; 巴塞尔二号资本协议;巴塞尔二号协议;新协议
Согласованные на международном уровне методы оценки капитала и нормативных требований в его отношении: пересмотренные рамки
国际促进可持续农业和农村发展合作方案框架
Международная совместная рамочная программа по обеспечению устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов
可持续消费和生产10年方案框架国际专家会议
Международная встреча экспертов по 10-летним рамкам программ обеспечение устойчивого потребления и развития
萨瓦河盆地国际框架协定
Международное рамочное соглашение по бассейну реки Сава
国际减少自然灾害十年国际行动框架
Международные рамки действий для Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий
空间(科学与)技术(及其)在教育系统框架内应用国际讲习班
Международный практикум по космическим науке и технике и их использованию в рамках образовательных систем
日本-开发署在应对非洲气候变化伙伴关系联合框架
Japan-UNDP Joint Framework for Partnering to Address Climate Change in Africa
联合国气候变化框架公约京都议定书; 京都议定书
Киотский протокол к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата; Киотский протокол
西非和中非国家关于反恐怖主义法律框架的马德里部长级圆桌会议
Мадридский круглый стол на уровне министров стран Западной и Центральной Африки по правовым основам борьбы с терроризмом
2007-2010年落实非洲促进性和生殖健康及权利大陆政策框架马普托行动计划; 马普托行动计划
принятый в Мапуто План действий по обеспечению всеобщего доступа к комплексным службам охраны сексуального и репродуктивного здоровья в Африке; План действий, принятый в Мапуто
马拉喀什南南合作执行框架
Марракешские рамки осуществления сотрудничества Юг — Юг
中期战略规划框架(1993-1996年)
рамки среднесрочного стратегического планирования (1993- 1996 годы)
欧洲全体青年学生框架会议
совещание в рамках Системы всеевропейского молодежного и студенческого сотрудничества
千年首脑会议-多边条约框架:邀请全球普遍参与
Саммит тысячелетия: многосторонние договорно-правовые рамки: приглашение к участию
非统组织解决埃塞俄比亚和厄里特利亚间争端框架协定的执行办法
Способы выполнения Рамочного соглашения ОАС об урегулировании споров между Эфиопией и Эритреей
《养护东南太平洋公海海洋生物资源框架协定》(《加拉帕戈斯协定》)更改议定书
Modifying Protocol of the Framework Agreement for the Conservation of Living Marine Resources on the High Seas of the South-East Pacific - Galapagos Agreement
建设和平战略框架的监察和追踪机制
Механизм контроля и отслеживания Стратегических рамок миростроительства
国家地雷行动战略框架
National Mine Action Strategic Framework
艾滋病毒国家战略框架
национальный стратегическая основа в отношении ВИЧ
欧洲-地中海流域防治荒漠化公约执行框架伙伴非政府组织国际讲习班
Международное рабочее совещание НПО по вопросу о партнерстве в рамках осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием в Средиземноморском бассейне
尼罗河流域合作框架项目
Рамочный проект по сотрудничеству в бассейне реки Нил
为建立全球自愿金融机制/组合办法/森林筹资框架制订提案不限成员名额特设专家组
Специальная экспертная группа открытого состава для разработки предложений по созданию добровольного глобального финансового механизма/выработке портфельного подхода/определению рамок финансирования лесохозяйственной деятельности
1999年国际老年人年的行动框架
Оперативная основа для проведения в 1999 году Международного года пожилых людей
人与生态系统:评估和行动的框架
Люди и экосистемы: рамки для оценки и деятельности
两性平等的政策和分析框架
Политика и рамки анализа проблемы равенства мужчин и женщин
开发署针对艾滋病毒/艾滋病的政策框架
концептуальные основы для действий ПРООН по борьбе с ВИЧ/СПИД
行动纲领: 在扶贫的框架内加速防治艾滋病毒/艾滋病、疟疾和结核病
Программа действий : принятие срочных мер по борьбе с ВИЧ/СПИДом, малярией и тубеккулезом в контексте сокращения нищеты
关于在基础广泛的过渡政府框架内分享权力的协定议定书
Согласительный протокол о совместном управлении страной в рамках представительного переходного правительства
联合国气候变化框架公约减少温室气体排放议定书
протокол о сокращении выбросов парниковых газов к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата
基多人权领域技术合作框架
принятые в Кито Рамки технического сотрудничества в области прав человека
索马里重建和发展框架
Reconstruction and Development Framework for Somalia
非洲统计能力建设参考区域战略框架; 参考区域战略框架
Справочные рамки региональных стратегий развития статистики в Африке
教育系统框架内空间技术区域讲习班
Региональный семинар-практикум по пременению космической техники в рамках учебных систем
成果预算编制逻辑框架
results-based budgeting logical framework
注重成果的过渡框架
Практически ориентированная переходная рамочная программа
注重成果的过渡框架监察委员会
Комитет по осуществлению рамок переходного периода и наблюдению за этим процессом
在非洲实施国际经济新秩序的订正原则框架, 1976-1981-1986
пересмотренные принципы достижения нового международного экономического порядка в Африке
经订正的千年发展目标监测框架
Пересмотренные параметры для глобального контроля за достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
商业调查框架圆桌会议; 商业调查框架国际圆桌会议
"Круглый стол" по вопросу о рамках обследования предпринимательской деятельности; Международный "круглый стол" по вопросу предпринимательской деятельности
共同保护生命:政府间组织、非政府组织、联合国系统各组织改善外地安保安排框架
Saving Lives Together: A Framework for improving Security Arrangements Among IGOs, NGOs and UN in the Field; Saving Lives Together
科学议程-行动框架草案
Проект повестки дня в области науки - рамки действий
塞拉利昂建设和平合作框架
Рамки сотрудничества в деле миростроительства в Сьерра Леоне
国民核算体系综合环境和经济核算框架
структура показателей СНС для интегрированного учета природных активов и экономической деятельности
谈判气候变化框架公约的专题会议
Специальная конференция для переговоров по рамочной конвенции об изменении климата
常设部门间协调框架监督小组
постоянная междепартаментская группа общего контроля
世界生物圈保护区网络法定框架
регламентирующие рамки для Международной сети биосферных заповедников
为实现(国际减少自然灾害)十年目标而拟定框架指导委员会
Совместная целевая группа для разработки рамок достижения целей десятилетия
执行宪法框架问题指导委员会
Руководящая группа по вопросам осуществления конституционных рамок
防治艾滋病毒/艾滋病全球领导战略框架
Стратегические рамки для глобального руководства в целях борьбы с ВИЧ/СПИДом
中非共和国建设和平战略框架
Стратегические рамки миростроительства в Центральноафриканской Республике
紧急状况预防、防范、评估、减缓和应对战略框架
Стратегические рамки предотвращения, обеспечения готовности, оценки, реагирования и смягчения последствий в связи с чрезвычайными экологическими ситуациями
环境和水问题高级顾问战略规划框架
основы стратегического планирования для старших советников по проблемам окружающей среды и водных ресурсов
宏观经济和社会框架分组
Подгруппа по макроэкономической и социальной структуре
次区域联合国发展援助框架
субрегиональная рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития
技术合作政策框架文件
Рамочный документ по политике в области технического сотрудничества
可持续消费和生产形式10年方案框架
десятилетние рамки программ устойчивых моделей потребления и производства
旅游卫星账户:2008年推荐方法框架
Вспомогательный счет туризма: рекомендуемая методологическая основа, 2008 год
中蒙俄过境运输框架协议
трехстороннее рамочное соглашение о транзитных перевозках; рамочное соглашение о транзитных перевозках
开发署对抗艾滋病毒/艾滋病的政策框架
UNDP Policy Framework for the Response to the HIV/AIDS Epidemic
教科文组织文化统计框架
Рамки статистики ЮНЕСКО в области культуры; рамки статистики в области культуры
联合国关于发展中国家间技术合作的共同成果框架
Ориентировочные общие результаты Организации Объединенных Наций в области технического и экономического сотрудничества между развивающимися странами
联合国化石能源和矿物资源框架分类
United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral Resources
联合国储量和资源框架分类:固体燃料和矿产品
Рамочная классификация Организации Объединенных Наций запасов/ресурсов месторождений: твердые горючие ископаемые и минеральное сырье
联合国气候变化框架公约
Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата
联合国互可操作性框架;联合国系统互操作性框架
United Nations Interoperability Framework
联合国促进发展伙伴关系框架
United Nations Partnership for Development Framework
世界卫生组织烟草控制框架公约
Рамочная конвенция ВОЗ по борьбе против табака Рамочная конвенция по борьбе против табака
妇女平等和赋予权力框架
Общая программа обеспечения равенства и реализации прав женщин
社会和人口统计框架工作组
Рабочая группа по рамкам социальной и демографической статистики
临时自治法律框架问题工作组
Рабочая группа по правовым основам временного самоуправления
世卫组织烟草管制框架公约工作组
Рабочая группа по рамочной конвенции ВОЗ о борьбе против табака
战略框架和方案预算工作队
Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget
人口教育领域世界战略和行动框架
Всемирная стратегия и рамки действий в сфере просвещения в области образования
签署战略合作框架协议
подписать «рамочное соглашение о намерениях стратегического сотрудничества
架设这个框架只需几分钟。
The erection of this framework took only a few minutes.
钢筋混凝土框架
reinforced concrete frame
建筑物的框架
the frame of a building
铁制的框架
iron frames
飞船的框架是用轻而坚固的金属制成的。
The frame of an airship is made of light but strong metal.
我们把那幅画装入框架。
We frame up that picture.
这是新理论的框架。
This is the framework of the new theory.
无框架的窗玻璃
frameless glass
框架中的侧面
face in frames
框架中的槽
slot in frames
框架的侧面
frame facet
框架的基本函数
frame basic function
框架的存取函数
frame access function
框架的描述
frame description
框架的继承
frame inheritance
被删的框架
suppressed frame
主肋骨主(要隔)框, 主框架
главный шпангоут
后(隔)框, 后框架
задний шпангоут
环形骨架(导管的)环形框架
кольцевой шпангоут
"鸟笼" (鸟笼式框架)
клетка для транспортировки
常平架轴, (陀螺)框架轴
ось кардана
应急救援系统框架(发射场上的)
ферма аварийной системы спасения на стартовом участке
不平衡框架(陀螺的)
несбалансированная рамка гироскопа
万向支架方位框架(惯性平台的)
азимутальная рамка карданного подвеса
万向接头轴常平架轴, (陀螺)框架轴
ось кардана
(与蒙皮)组合框架
шпангоут, выполненный заодно с обшивкой
{与蒙皮}组合框架
шпангоут, выполненный заодно с обшивкой
健康稳定的大国关系框架
рамки здоровых и стабильных отношений с ведущими державами
纳入…框架
втискивать в рамки; втиснуть в рамки
无框架陀螺仪,捷联式陀螺
безрамочный (бескарданный) гироскоп
框架结构, 骨架结构
каркасная конструкция; рамная конструкция
框架, 杆件系统
фахверк, каркас
你先前带来的精金框架未经强化是不能承受金属熔化后产生的热量的。我们可以往精金框架中填入某种稀有土壤,强化其冷却性能。
Форма, которую ты мне <принес/принесла> раньше, не способна выдержать расплавленный металл, ее нужно укрепить. Не каждый тип почвы способен охладить и укрепить форму, придавая адамантиту сверхъестественную крепость.
让我看看,我还需要一个精金框架、一些重结缔皮和一个恶魔防护结界图腾。熟练的工匠能制作出前两样东西,第三样就需要前往沙塔斯城的贫民窟向施法材料商芬提购买了。他跟其他商人一起在那块区域做生意。
Давай посмотрим, чего мне не хватает... адамантитовой рамки, нескольких кусков толстой узловатой кожи и тотема защиты от демонов. Мастера-ремесленники смогут сделать рамку и кожу, но тотем можно достать только у Фантея, продавца реагентов в Нижнем Городе Шаттрата – там же, где расположились и другие торговцы.
好了!用了这些你给我找来的备用零件,我的全新多用途战车的框架已经初具雏形了。我现在需要的是一部小型化供电装置。
Окей! С запчастями, которые ты <принес/принесла> мне, моя многозадачная осадная машина почти готова. Все, что мне еще нужно, это компактный источник питания.
我会尽量修理它的框架,你可以找些新的装备或者其他什么材料吗?
Давай, займись поиском всевозможных запчастей, а я пока поработаю с тем, что есть.
是的,虽然一些细节还需要再考证一下…但大体的框架已经很清楚了。
Да... Для полной ясности не хватает нескольких деталей... Но общая картина ясна.
在我们看来,这样的双边对话是六方会谈进程的一部分,是六方会谈框架的组成部分,希望这样的对话能有利于六方会谈的重启和继续向前迈进。
На наш взгляд, такой двусторонний диалог является частью процесса шестисторонних переговоров и составной частью рамок шестисторонних переговоров. Мы надеемся на то, что такой диалог будет способствовать возобновлению и продвижению этих переговоров.
‘小会’代表‘小型会议’。它属于一个更大的工作管理框架的一部分,名为R.U.N.。几年前41分局尝试实施过一段时间,但是失败了。
Летучка — это такое небольшое совещание, часть организационного процесса, который называется «Б.Е.Г.». Несколько лет назад его хотели внедрить в участке 41, но ничего не вышло.
录制通过木质框架传递来的声音,我敢说一定很不错。嘎吱嘎吱的,听上去就像你在水下一样,你懂的。
Записываю звук, проходящий через деревянный каркас. Наверняка получится очень круто. Скрипы и всё такое. Знаешь, звучит так, будто находишься под водой.
“是啊,我的朋友对这些东西很有眼光。他拒绝告诉我它的出处——这是个秘密。呵呵呵。”他笑了。“我相信他们把这种类型的框架称为∗工业化∗。非常的舒适。”
Ах да, у моего друга талант находить такие вещи. Он отказывается говорить, где достал кровать — утверждает, что это тайна! Хе-хе-хе, — улыбается он. — Кажется, такие называют ∗индустриальными∗. Она очень удобная.
一台积满灰尘的无线电脑沉睡在有线框架上,被人闲置,被人遗忘。它的键盘上有一个矩形的开启/关闭按钮;还有一张纸挂在打印机上。
Пыльный радиокомпьютер дремлет в каркасе проводов, позабытый и бездействующий. На клавиатуре есть прямоугольная кнопка «вкл./выкл.»; из принтера торчит клочок бумаги.
这像是某种机器,拥有一颗立方体形的心脏和有线框架。键盘上有一个矩形的开启/关闭按钮;打印机上还挂着一张纸。
Похоже, это какая-то машина, которая состоит из каркаса проводов и кубического «сердца». На клавиатуре есть прямоугольная кнопка «вкл./выкл.»; из принтера торчит клочок бумаги.
当然,是在马佐夫历史唯物主义的框架之内。
В рамках мазовианского исторического материализма, конечно.
“我没事的,老兄,只是……堵車让我有些低落。这些废气,化学彩虹,框架上伸出来的柏油帆布,还有停下来的引擎……”男人迷失在了自己的话语里。
«Я в порядке, дружище, просто... Затор меня доконал. Дым, радужные химические разводы, натянутый на рамы брезент, спят моторы...» — погружается он в свой ошеломительный водоворот слов.
在当前的经济和临时机构框架内,这是不可行的。事实上,除非天上掉下一大笔钱,我们可能∗永远∗也不会知道那个骷髅是怎么回事。
Это просто невыполнимо в нашем текущем экономическом и темпоральном положении. Говоря откровенно, если с неба вдруг не пойдет денежный дождь, мы можем ∗никогда∗ не узнать ничего об этом черепе.
窗户沉默不语地站在框架里。外面起风了。
Стекло молчаливо стоит в своей раме. Ветер снаружи усиливается.
框架体积很大。車身厚重,结实。看起来像是一台拖拉机。
Громоздкий каркас. Тяжелый. Крепкий. Выглядит как трактор.
警督什么也没说,你看见机器发光的框架反射在他菱形的眼镜。你可以继续了。
Лейтенант молчит. Светящийся каркас машины отражается в ромбовидных стеклах его очков. Можешь приступать.
说实话,这黑漆漆的镜片让你真心∗看的∗不太清楚,不过你能在这个新发现的深海平面上感觉到真正的∗温柔∗。两个蓝色镜片嵌在骨雕框架里,就好像它们一直属于那里。
По правде говоря, ты не очень хорошо ∗видишь∗ сквозь затемненные стекла. Но в этой новой серой реальности, будто на дне морском, твои ∗чувства∗ по-настоящему обостряются. Синие линзы сидят в вырезанной из кости оправе как влитые.
正方形加米黄色塑料框架是谁想出来的白痴主意?米黄这种颜色出现在∗任何人∗身上都不会好看的。更不用提透过这些超级厚的镜片看世界会让人感到恶心……
Какой идиот придумал квадратную пластиковую оправу бежевого цвета? Она же ∗никому∗ не идет. К тому же, когда смотришь на мир через такие толстенные линзы, начинает подташнивать...
里面是正在维修的摩托车框架,还有用来拆解它的工具。
Внутри виден каркас ремонтируемого мотоцикла и инструменты, с помощью которых его разобрали.
安倍的前任小泉纯一郎是一个打破传统框架束缚的领导人。他振兴了日本的经济,改革了邮政储蓄系统,并且打破了长期执政的自民党的派系体系。
Его предшественник, Дзюньитиро Коидзуми, любил ломать стереотипы, оживляя экономику Японии, реформируя почтово-сберегательный банк и сокрушая систему долговременного правления либерально-демократической фракции.
美中两国游离在全世界为气候变化建立一个新的后京都框架的努力之外。
Две страны – Соединенные Штаты и Китай – остаются в стороне от мировых усилий создать новую структуру после Киотского соглашения по проблеме изменения климата.
2001年9月,上海合作组织成员国总理在阿拉木图举行首次会晤,宣布正式建立上合组织框架内的总理定期会晤机制。
В сентябре 2001 года главы правительств членов организации провели в Алматы первое совещание, на котором заявили об официальном создании механизма регулярных встреч глав правительств в рамках ШОС.
中俄通过双边途径和在上海合作组织框架内,为促进中亚地区的和平、稳定和发展进行了密切的合作,取得了良好成效。
Для того чтобы содействовать миру, стабильности и развитию в Центральной Азии Китай и Россия провели тесное сотрудничество на двустороннем уровне и в рамках ШОС, такое сотрудничество добилось замечательных успехов.
欧盟缺乏一套行之有效的针对其庞大金融业的监管框架,需求和现实情况之间的差距正在扩大。
Европейский Союз не имеет эффективной системы контроля над своей огромной индустрией финансовых услуг, и разрыв между тем, что необходимо, и тем, что существует, растет.
随着本组织框架内相关领域合作不断走向深入,上合组织的国际影响与日俱增,越来越多的国家希望提升与上合组织关系的水平,越来越多的国际组织希望同上合组织建立联系。
По мере углубления сотрудничества в рамках ШОС и непрерывного роста ее международного авторитета все больше стран мира стремится повысить уровень сотрудничества с ней и все больше международных организаций стремится установить контакт.
大家知道在中日韩与东盟(10+3)框架内,有一个清迈倡议安排。
Как вам известно, в рамках «Китай, Япония и Республика Корея + АСЕАН» (формат 10 + 3) действует Чиангмайская инициатива.
他们坚持在和谈进行之前必须达成一份框架协议(起草中)。
Они настаивают, что общее соглашение (в письменном виде) должно быть достигнуто до начала переговоров.
蒲团一种由分束棉絮或类似材料制成的垫子构成的寝具,当作床垫或盖被铺在地板或凸起的框架上
An article of bedding consisting of a pad of tufted cotton batting or similar material, used on a floor or on a raised frame as a mattress or comforter.
圆形浮雕镶嵌于椭圆形或圆形框架中之绘画或雕刻
A painting or an engraving set in an oval or circular frame.
钟楼的石头框架摇摇欲坠,那座大钟也已年久失修。
The stonework of the tower was crumbling, and the great clock had fallen into disrepair.
船壳,船体船的框架或主体,不包括桅杆、发动机和上层建筑
The frame or body of a ship, exclusive of masts, engines, or superstructure.
打开/关闭AI框架
Сетка ИИ
给符文添上强大的框架可以增添一些其它属性。
Используйте эту могучую оправу вместе с руной, чтобы придать руне дополнительные свойства.
“操作者有二分之一的可能就四足动物摇晃框架设备之事撒了谎。操作员的举止言语透露出对机器的敌意。”
"Вероятность того, что оператор солгал по поводу того, что четвероногие трясут обрамляющую конструкцию, была вычислена как 1/2. Манера речи и язык оператора указывают на враждебное отношение к машине.~
噢,我可以抱怨食物和木材以及普通民众的纯粹野蛮行为,但实际上,所有这些都与冒险这个大框架相契合。
О, я мог бы бесконечно жаловаться на еду, жесткие постели и грубость простолюдинов, но, сказать по правде, все это и составляет суть приключения.
《联合国气候变化框架公约》第二十八次缔约方大会
28-я Конференция сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата (COP28)
使用这个神秘的框架给符文注入额外的属性。
Используйте эту волшебную оправу вместе с руной, чтобы придать руне дополнительные свойства.
“操作者提交了重写字符串‘大型四足动物正在操纵框架设备’。根据计算,四足动物有二分之一的可能具有操纵能力。”
"Оператор ввел код корректировки "БОЛЬШИЕ ЧЕТВЕРОНОГИЕ ИГРАЮТ С ОБРАМЛЯЮЩЕЙ КОНСТРУКЦИЕЙ". Вероятность того, что четвероногие способны играть, была вычислена как 1/2".
这是一首构思糟糕的长诗,描绘了如何将符文与力量框架或神秘框架(任选其一,也可两者都选)结合在一起,这样处理过的符文更加强大。诗的结尾是一首有关兔子的歌
Длиннющая, но плохо написанная поэма повествует о том, как "могучие" и "мистические" оправы (а также, судя по всему, и то, и другое весте) можно применить к руне, дабы сделать руну могущественнее. Поэма заканчивается веселой песней про кролика.
《符文巨吼:框架》
Словеса о рунах: об оправах
用发光种当灯塔……真是突破框架的创意。
Использовать Светящегося для маяка это нестандартное мышление.
她也买卖动力装甲的配件与框架。杰克,到那里跟她打好关系。
Она, кстати, фарцует модами для силовой брони. Подкрути гайки, пока есть возможность.
你们探员使用的各种特制道具,都是我们做的。我们天天都在打破框架。
Всякие игрушки для вас, полевых агентов. Мы вместе с парнями их изобретаем. Ищем неординарные решения, все дела.
正如本协议所证明的那样,以利益为基础的政策制定是一个概念上存在缺陷的框架。
Политика, основанная на продвижении интересов, изначально ущербна, что и подтверждает это соглашение.
你不会相信这一点。我发现了一个封闭的地方。数以百计保存完好的实验室。只是坐在那里。框架已经弄好。让他们出来。如同新的一样!
Ты не поверишь, что я нашел. Там целое запертое крыло. Сотни отличных испытательных камер. Ничьих, подходи и бери. Только скелеты внутри. Но я их вытряхнул. Теперь они как новые!
начинающиеся:
框架主柱
框架侧板
框架侧面
框架公理
框架公约
框架凿
框架分析法
框架力
框架包
框架化学
框架区
框架半拖车
框架协定
框架协议
框架合同
框架吊柄
框架吊索
框架名
框架固定的基准陀螺仪
框架国家
框架图
框架坝
框架型结构
框架基本函数
框架基础
框架堰
框架墙
框架墙板结构
框架外部构件
框架天线
框架存取函数
框架守护程序
框架嵌砖结构
框架幽灵
框架建筑
框架开间
框架式
框架式专家系统
框架式仪表盘
框架式冷铁
框架式层压板液压机
框架式房屋
框架式护岸
框架式挡土墙
框架式接受腔
框架式栈桥
框架式桥
框架式水压机
框架式液压机
框架式电渣炉
框架式电热元件
框架式知识表达
框架式码头
框架式结构
框架式自动开关
框架式芯盒
框架式芯盘
框架式车体
框架式转向架
框架式门
框架引线
框架弹簧垫
框架弹簧床垫套
框架性
框架性协议
框架总成
框架指令
框架振动筛
框架接地线
框架推理
框架描述
框架支撑
框架支柱式飞机
框架效应
框架断言
框架断路器
框架方式
框架方法
框架最大转角
框架条
框架板
框架构件
框架构筑
框架构造
框架架构
框架柜
框架栅
框架栅电子管
框架桥
框架桥台
框架梁
框架楼板
框架楼梯踏步
框架概念
框架榫槽企口铣刀
框架槽
框架步项目
框架死板
框架残基群
框架氏接受腔
框架水准仪
框架法
框架测力计
框架理论
框架知识表示
框架移位
框架窗
框架立柱
框架竖梁
框架箱
框架系统
框架结构
框架结构医学知识库
框架结构表示法系统
框架绝缘
框架继承
框架缺席
框架肋板
框架脚手架
框架自锁
框架行动纲领
框架表
框架装置
框架设点
框架误差
框架调直
框架货柜
框架起重基座
框架车
框架车体
框架转动惯量
框架轮
框架轴
框架边
框架连接器
框架连接图
框架部件
框架锯
框架锯排锯
框架问题
框架间距
框架陀螺
框架陀螺仪
框架隔条
框架集
框架集装箱
框架预制
похожие:
钢框架
管框架
纱框架
栈框架
镜框架
阶框架
内框架
复框架
门框架
点框架
横框架
零框架
后框架
桩框架
主框架
木框架
上框架
端框架
串框架
副框架
子框架
斜框架
方案框架
垂直框架
翼肋框架
生成框架
金属框架
财务框架
青铜框架
法律框架
精金框架
环形框架
指数框架
轴隧框架
起模框架
隔离框架
弹簧框架
混合框架
水翼框架
行车框架
前端框架
发展框架
嵌入框架
通用框架
可译框架
开发框架
风档框架
地基框架
漏模框架
协议框架
坩埚框架
承重框架
体制框架
塑料框架
搭建框架
无框架的
主栈框架
标件框架
窗口框架
数字框架
多层框架
支撑框架
中间框架
艉板框架
绕丝框架
网格框架
概念框架
脚手框架
合作框架
分析框架
引线框架
知识框架
改革框架
抽样框架
平衡框架
设计框架
阅读框架
测量框架
结构框架
引脚框架
应用框架
立体框架
密封框架
格构框架
表示框架
防护框架
水平框架
主体框架
低框架车
从属框架
辅助框架
板结框架
线圈框架
风挡框架
行星框架
再生框架
立法框架
焊接框架
楠迪框架
纳入框架
仿射框架
情景框架
智能框架
加劲框架
同意框架
后窗框架
底盘框架
关系框架
底座框架
插件框架
换片框架
文字框架
定位框架
抑制框架
厂房框架
水箱框架
平底框架
停靠框架
干燥框架
牢固框架
弓型框架
逻辑框架
三跨框架
软件框架
黑板框架
透镜框架
隧道框架
四框架的
三铰框架
底部框架
合成框架
编排框架
空间框架
活动框架
刚性框架
重组框架
单位框架
组合框架
顶吊框架
上级框架
道德框架
政策框架
型压框架
字符框架
熔融框架
阳极框架
战略框架
大门框架
斜撑框架
箱形框架
解释框架
角钢框架
制模框架
陀螺框架
连续框架
符号框架
造型框架
静止框架
动作框架
理论框架
提升框架
肋骨框架
树立框架
替换框架
纵向框架
多跨框架
固定框架
平面框架
支承框架
磁极框架
笼型框架
冲压框架
铰接框架
挠性框架
外框架轴
无铰框架
模拟框架
机身框架
管式框架
格位框架
横向框架
尾部框架
情态框架
箱型框架
风窗框架
可燃框架
有肋框架
接头框架
弓形框架
冲制框架
格式框架
基础框架
饲料框架
MDA框架
撑架式框架