案事
ànshì
расследовать дело, вести следствие по делу
àn shì
案验其事。
汉书.卷七十六.张敞传:「今五日京兆耳,安能复案事?」
后汉书.卷三十一.苏章传:「今夕苏孺文与故人饮者,私恩也;明日冀州刺史案事者,公法也。」
ànshì
trad. examine the facts/matter1) 考问情事。
2) 谓办理其事。
примеры:
人事案件
дела по личному составу
关于在刑事事项中使用恢复性司法方案的基本原则
Основные принципы применения программ реституционного правосудия в вопросах уголовного правосудия
监测和评价空气污染物在欧洲远程传播合作方案事务局
Бюро Совместной программы мониторинга и оценки переноса загрязненителей воздуха на большие расстояния в Европе
1993年1月22日民事、家庭、刑事案件法律援助和法律关系公约
Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
民商事案件外国判决的承认与执行公约
Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных судебных решений по гражданским и торговым делам
民商事案件外国判决的承认与执行公约补充议定书
Дополнительный протокол к Гаагской конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных судебных решений по гражданским и торговым делам
立案并受理刑事案件
(刑事案件的立案和受理)
(刑事案件的立案和受理)
Возбуждение уголовного дела и принятие его к своему производству
破获一起刑事案件
crack a criminal case
证人到场作证后,依法得请求法定之日费及旅费,但刑事案件被拘提或无正当理由,拒绝具结或证言者,不在此限
свидетель, после прибытия к месту дачи показаний, в соответствии с законодательством вправе требовать оплаты суточных и дорожных расходов, что не относится к свидетелям, прибывшим к месту дачи показаний посредством привода, либо отказывающимся давать показания без уважительной причины
归入刑事案卷
приобщить к материалам уголовного дела
刑事案件诉讼中的法制
законность при производстве по уголовному делу
因双方和解而终止刑事案件
прекращение уголовного дела в связи с примирением сторон
刑事案件的审判管辖
подсудность уголовных дел
刑事案件的地域管辖
территориальная подсудность уголовного дела
刑事案件合并时审判管辖的确定
определение подсудности при соединении уголовных дел
依照管辖移送刑事案件
передача уголовного дела по подсудности
刑事案件地域管辖的变更
изменение территориальной подсудности уголовного дела
法官重复参加刑事案件的审理
повторное участие судьи в рассмотрении уголовного дела
刑事案件的提起
возбуждение уголовного дела
提起刑事案件的事由和根据
поводы и основание для возбуждения уголовного дела
提起刑事案件的程序
порядок возбуждения уголовного дела
拒绝提起刑事案件
отказ в возбуждении уголовного дела
刑事案件的移送
направление уголовного дела
刑事案件的合并
соединение уголовных дел
中止刑事案件
приостанавливать производство по уголовному делу
刑事案件的分出
выделение уголовного дела
刑事案件的终止
прекращение уголовного дела
了解刑事案件材料
ознакомление с материалами уголовного дела
这是一起民事案件
Это - общее гражданское дело
刑事案件移送法院
направление уголовного дела в суд
刑事案件的部分终止
частичное прекращение уголовного преследования
刑事案件分出另案处理
выделение уголовного дела
终止刑事案件或终止刑事追究
прекращение уголовного дела или уголовного преследования
自诉刑事案件的提起
возбуждение уголовного дела частного обвинения
在审判庭终止刑事案件
прекращение уголовного дела в судебном заседании
未成年人刑事案件的诉讼
производство по уголовным делам в отношении несовершеннолетних
了解刑事案件材料的笔录
протокол ознакомления с материалами уголовного дела
陪审法庭审理刑事案件的特点
особенности производства в суде с участием присяжных заседателей
陪审法庭审理刑事案件的程序
порядок производства в суде с участием присяжных заседателей
刑事案件的材料分出另案处理
выделение в отдельное производство материалов уголовного дела
终止刑事案件和终止刑事追究的决定
постановление о прекращении уголовного дела и уголовного преследования
终止刑事案件和终止刑事追究的根据
основания прекращения уголовного дела и уголовного преследования
未成年人刑事案件的诉讼程序
порядок производства по уголовным делам в отношении несовершеннолетних
送交刑事案件材料以便进行刑事追究
направление материалов уголовного дела для осуществления уголовного преследования
适用刑事案件特别诉讼程序的人
лица, в отношении которых применяется особый порядок производства по уголовным делам
法官对移送到法院的刑事案件的权限
полномочия судьи по поступившему в суд уголовному делу
原法院决定撤销后的刑事案件诉讼
производство по уголовному делу после отмены судебных решений
撤销关于终止刑事案件或刑事追究的决定
отмена постановления о прекращении уголовного дела или уголовного преследования
合议庭审理刑事案件时法官评议的程序
порядок совещания судей при коллегиальном рассмотрении уголовного дела
送交刑事案件材料进行司法鉴定的程序
порядок направления материалов уголовного дела для производства судебной экспертизы
对移送到法院的刑事案件应该查明的问题
вопросы, подлежащие выяснению по поступившему в суд уголовному делу
因新的情况和新发现的情况而恢复刑事案件的诉讼
возобновление производства по уголовному делу ввиду новых или вновь открывшихся обстоятельств
法院解决恢复刑事案件诉讼问题的程序
порядок разрешения судом вопроса о возобновлении производства по уголовному делу