桥梁
qiáoliáng
1) мост, мостовая балка
桥梁的构造 конструкция моста
2) посредник, связующее звено
桥梁作用 роль связующего звена
qiáoliáng
прям., перен. мостМост
мостовая заделанная жёстко одним или двумя концами; мостовая балка
qiáoliáng
1) мост
2) посредник || быть посредником
qiáoliáng
① 架在水面上或空中以便行人、车辆等通行的建筑物。
② 比喻能起沟通作用的人或事物:桥梁作用。
qiáoliáng
(1) [bridge]
(2) 供铁路、 道路、 渠道、 管线等跨越河流、 山谷或其他交通线使用的建筑物
诸道桥梁。 --《资治通鉴·唐纪》
(3) 比喻能起沟通作用的人或事物
病理学是基础和临床的桥梁课
qiáo liáng
1) 桥。为架在河面上,便利两岸交通的建筑物。
史记.卷一○五.扁鹊仓公传:「至莒县阳周水,而莒桥梁颇坏。」
三国演义.第四十二回:「曹操多谋:汝不合拆断桥梁,彼必追至矣。」
2) 比喻能作为沟通联系的人或事物。
如:「语言是沟通人与人之间的桥梁。」
qiáo liáng
bridge (lit. and fig.)qiáo liáng
bridge; approach:
起桥梁作用 play the role of a bridge; serve as a link
qiáoliáng
bridge (lit./fig.)1) 架在水上或空中以便通行的建筑物。
2) 比喻能起联系沟通作用的人或事物。
частотность: #5112
в русских словах:
бридж
桥, 桥梁, 桥牌, 架桥, 鼻梁, 桥联<计算机>
взрыв
взрыв моста - 桥梁炸毁
воздушный мост
空中桥梁,空运(航线)
железнодорожный мост
铁路桥梁, 铁道桥, 铁路桥
железобетонный мост
钢筋混凝土桥, 钢筋混凝土桥梁
капитальный мост
永久性桥梁
конструкция
конструкция моста - 桥梁的构造
ледорез
〔阳〕 ⑴(桥梁的)破冰棱. ⑵(轻便)破冰船.
мостовик
-а〔阳〕桥梁专家; 桥梁工作者.
мостопоезд
〈复〉 -а〔阳〕桥梁工程列车.
мостостроение
桥梁建筑
переть
лёд прёт на мост - 冰挤压桥梁
подрывать
подорвать мост - 炸毁桥梁
понтонный
2) 桥梁队 qiáoliángduì понтонные части; понтонный парк
практика
у него большая практика по строительству мостов - 他有建筑桥梁的很大的实际经验
проваливаться
мост провалился - 桥梁塌了
пролёт
пролёт моста - 桥孔; 桥梁跨距
развертка котельная
桥梁铰刀
решётка-ферма
桁架腹系(桥梁的)
строительство мостов
桥梁工程 qiáoliáng gōngchéng
ферма
ферма моста - 桥梁桁架
синонимы:
相关: 桥
примеры:
桥梁作用
роль моста, роль связующего звена
爆炸桥梁
взорвать мост
桥梁炸毁
взрыв моста
桥梁的构造
конструкция моста
炸毁桥梁
подорвать мост
他有建筑桥梁的很大的实际经验
у него большая практика по строительству мостов
桥梁塌了
мост провалился
桥孔; 桥梁跨距
пролёт моста
破坏桥梁
разрушить мост
架设桥梁:第三届亚太区域宗教间对话
Building Bridges: The Third Asia-Pacific Regional Interfaith Dialogue
架设供水、卫生和灌溉之间的桥梁
взаимосвязь между водоснабжением, санитарией и орошением
国际桥梁和结构工程协会
Международная ассоциация мостостроения и строительной техники
今日家庭:通往未来的桥梁
Современная семья: мост в будущее
要修铁路就要挖隧道,架桥梁,还要解决火车在陡坡上爬行的难题。
А уж если бы предстояло сооружать на этом участке железную дорогу, то надо было пробить туннели, навести мосты и решить такую проблему, как движение поезда по крутым склонам.
我们将与您共架合作桥梁、共享发展成果
позволит совместными усилиями создать мост сотрудничества и разделить плоды совместного развития.
共架合作桥梁
создать мост сотрудничества
建筑桥梁
construct a bridge
起桥梁作用
играть роль моста
修建桥梁
построить мост
工程师们计算桥梁的应变和应力。
Engineers calculate the strains and stresses on a bridge.
我们今年计划架设两座桥梁。
We plan to erect two bridges this year.
共架合作桥梁、共享发展成果
позволить совместными усилиями создать мост сотрудничества и разделить плоды совместного развития
Алматинекое производственное объединение мостовых железобетонных конструкций 阿拉木图钢筋混凝土结构桥梁生产联合企业
АПО МЖБК
桥梁爆破航空炸弹
мостовая авиационная бомба
冰挤压桥梁
лёд прёт на мост
мостостроительное управление 桥梁建筑局(如МСУ-13)
МСУ -
桥梁跨距(或桥孔)
мостовой пролет
俄罗斯的经济被战争摧垮了,工厂和桥梁破坏了,牛和原料被抢掠了,矿井被水淹没了,机器损坏了。
The Russian economy was devastated by the war, with factories and bridges destroyed, cattle and raw materials pillaged, mines flooded, and machines damaged.
在…之间起桥梁(或纽带)作用
служить мостом
折领式端墙(桥梁)
воротниковый оголовок
折领式端墙(桥梁)折领式端墙
воротниковый оголовок
[直义] 前者是后者的桥梁.
[释义]孔不入先做某事的人可以减轻后来者的工作, 可以帮助做同样工作的其他人.
[例句] «Во всяком случае, дополнять и исправлять (словарь) полегче, чем составлять вновь. Передний заднему мост». "至少, 增订(词典)比重编要容易些. 后者可以前者为鉴."
[变式] Передний заднему мост (пример и помощь).
[释义]孔不入先做某事的人可以减轻后来者的工作, 可以帮助做同样工作的其他人.
[例句] «Во всяком случае, дополнять и исправлять (словарь) полегче, чем составлять вновь. Передний заднему мост». "至少, 增订(词典)比重编要容易些. 后者可以前者为鉴."
[变式] Передний заднему мост (пример и помощь).
передний заднему мост
在…之间架起友谊的桥梁
перебросить мост дружбы
临时道路上的技术桥梁
технологические мосты на временных дорогах
如果他们用这些炸药摧毁了桥梁的话,那么我们的通向北边的主要补给线就会被彻底切断!必须摧毁这些炸药,<name>!完成了这个任务后立刻回来向我复命。
Если ему удастся очередная диверсия, то мы лишимся поставок с севера! Взрыв нужно предотвратить. Сделай все возможное, чтобы спасти мост Тандола, и возвращайся ко мне.
贾巴尔就在风暴尖塔,从生态圆顶出发一路向北,越过桥梁就能看见风暴尖塔底部的升降机了。把诊断结果告诉贾巴尔吧。
Ты найдешь Гхабара на Штормовой Вершине. Просто иди по дороге на север от этой экосферы, через мост. Она приведет тебя к подъемнику у подножия Вершины.
沃图克在通往龙骨荒野的桥梁那头等着你。
Вартук Дитя Льда ждет тебя за мостом, ведущим на Драконий Погост.
在你的帮助下,我能创造出一座接天桥:一座连接现世与彼岸的桥梁。我需要一个碗、一支蜡烛和一块玉琮来举行仪式。你可以在废墟里找到它们。
С твоей помощью я надеюсь возвести Тань-Чао – мост из этого мира на небеса. Для этого ритуала мне понадобится чаша, свеча и нефритовый цун. Все это можно найти в развалинах.
你必须在他们重新搭建桥梁之前阻止他。
Ты <должен/должна> им помешать.
在其中一艘夺日者舰船上安放一枚,在他们的占卜水晶上安放一枚,最后再在通往他们前沿基地的桥梁上安放一枚。
Установи одну на кораблях Похитителей Солнца, еще одну – у кристаллов ясновидения, а последнюю – на мосту, ведущему к их передовой базе.
去找出这些炸弹,然后将它们一一卸除。守卫们报告说,在北边的部落舰船附近、通往主岛的桥梁附近和位于海角东侧的占卜水晶附近各有一枚魔法炸弹。
Найди эти бомбы и обезвредь их. Судя по состоянию кристаллов, одна из них находится рядом с кораблями Орды к северу, одна на мосту на большой остров, и одна – рядом с кристаллами ясновидения в восточной части мыса.
我们需要穿过这片混乱。这场冲突远处的桥梁可以通往暗湾镇。主宰者通常会在那里驻扎他的顽石军团。
Нам нужно исправить ситуацию. Мост, находящийся по ту сторону от места этого побоища, ведет к Темному Приюту. Владыка обычно держит там часть своих камнерожденных.
在我们泰坦朋友的帮助下,我们也许要穿针引线,将这个现实和其它现实的碎片连接起来,建立某种桥梁。
Заручившись помощью нашего друга-титана, мы могли бы протянуть нить этой реальности сквозь ткань другой и создать своеобразный мост.
叛徒们封锁了前面的桥梁。快去为我清理一条道路,让我能安心过桥。
Предатели забаррикадировали мост, что находится впереди. Расчисти для меня путь, чтобы я мог свободно пройти.
「昨天有会飞的老虎和坍塌的桥梁。谁知道今天会有什么?」 ~熔缘城军需官达尔
«Вчера это были летающие тигры и рушащиеся мосты. Кто знает, что принесет завтрашний день...» — Дол, интендант из Лавобрега
欧佐夫开始用老鹰来当作信差,好避开散布拉尼卡全境的收费道路与桥梁。 这项服务很快便成为该公会最赚钱的生意。
Дом Орзов первым в Равнике начал использовать ястребов как посланников, чтобы избежать многочисленных пошлин за пользование дорогами и мостами. Вскоре для них это стало одним из наиболее прибыльных занятий.
五音桥是中国古代桥梁建筑的杰出代表。
Мост "пяти ступеней гаммы" выдающийся представитель древнекитайской мостовой архитектуры.
看样子比起搭建桥梁,他们更擅长设置陷阱。
Похоже, ловушки у них получаются лучше, чем мосты.
通过战士的考验证明你自己,然后穿过桥梁去圣厅。
Покажи свою доблесть и перейди мост, ведущий в благословенный чертог.
看来他们制作陷阱的技巧比制造桥梁要来得高超。
Похоже, ловушки у них получаются лучше, чем мосты.
你好,你无法再前进了,桥梁损毁了。
Приветствую Вас, господин. Боюсь, дальше Вы не пройдете. Мост разрушен. Послушайте моего совета, я - каменщик и строитель мостов.
我目击过微小人在桥梁旁的神像那里闲晃,他们将那座桥梁视为自己的领域。
Наша священная статуя стоит около моста. Однажды ночью я видел, как домовые шатались около нее. Они наверняка считают мост своей территорией. И они очень мстительные!
在夜晚,微小人把桥梁弄坏。然后杭恩就得在白天把它修好。
По ночам домовые разбирают мост, а Харну потом приходится чинить его днем.
“很好,哈里,太好了!看来今天我们真的在马丁内斯和加姆洛克之间搭建了一座桥梁。我们让rcm和装卸工会联合起来了……”突然间,他的口气有些悲伤。
«Отлично, Гарри, отлично! Думаю, сегодня мы перекинули прочный мостик между Мартинезом и Джемроком. Объединили ргм и профсоюз дебардёров...» Его голос внезапно грустнеет.
这条路绵延数公里,随着其他道路一起流动,变成辅道或桥梁,然后突然陷入死胡同——或者跟着高速公路一起上下浮沉。它们在大地上形成一片十字形的图案……
Дорога все длится и длится, сливается с другими мостами, проходит по плотинам и постам, внезапно обрывается тупиками — или магистралью взмывает над землей. Пересекающимся узором она исчеркала всю страну...
信号很清晰,风暴已经过去了。有另一个声音,一个鲜活的声音,在你搭建的这座无形桥梁的另一端……
Буря рассеялась, и сигнал чистый. Ты слышишь другой голос — живой — на другом конце построенного тобой невидимого моста.
我杀掉了巨章鱼怪。席儿和我把牠从水里拉出来,弄断一段桥梁将牠压倒,然後炸了牠。
Я убил кейрана. Мы с Шеалой вытащили его на берег, зажали под мостом и взорвали.
我说服了你们的巨魔修复桥梁。
Я убедил вашего тролля починить мост.
在为他的至爱复仇之後,巨魔重新振作起来,他承诺会重建桥梁并戒酒。
Когда избранница тролля была отомщена, он взял себя в руки, обещался починить мост и покончить с пьянством.
他死了之後,谁来维护桥梁?
А как без него мост-то чинить?
注意桥梁!我们就快到那里了!准备好武器!
Внимание! Мы почти пришли! Оружие готовь!
他事情做得比罗列多还多,但喝酒却比他少。他修理桥梁而且不恶作剧。请放过他吧。
Да от него пользы больше, чем от Лоредо! Вина не пьет, мост чинит, не балует. Не трожь тролля.
很欢迎你选择酒,而不是钱,不过你得先修复桥梁。
Хочешь подати водкой брать вместо денег - дело твое. Но мост-то почини.
这怪物的巢穴就在一座远古精灵桥梁废墟附近的小浅滩。船舶的残骸、成堆的海藻与肉类腐败的恶臭很清楚的指出那个地点是巨章鱼怪所喜欢的藏身处。至少那是我得到的叙述,因为我还不急着冒险穿越森林只是为了去暴躁老怪物的巢穴逗弄牠。当风从那颓圮的桥梁方向吹过来,那股味道只会让人想起巨章鱼怪恶臭的传说其实并未夸大其词,那股气味呛得让我泪流不止。
Логово чудовища находилось вблизи небольшой промоины на мелководье, около развалин древнего эльфского моста. Остовы судов и лодок, множество водорослей и смрад гниющего мяса безошибочно указывали место, которое облюбовал себе кейран. Так, по крайней мере, мне его описывали: сам я не спешил совершать рискованное путешествие через лес только лишь для того, чтобы подразнить Старика в его собственном логове. Когда ветер дул со стороны разрушенного моста, можно было убедиться, что по части запахов сообщения не расходятся с правдой. Смердило так, что аж слезы в глазах стояли.
巨魔。多年来他以桥梁清洁费和赶走人渣名义收取通行费。
Тролль. Много лет берет подать за проход через мост, а взамен должен следить, чтобы тот не развалился. И чертей отгонять.
越过桥梁并抵达城镇。
Перейти мост и добраться до города.
桥梁已经坏了,巨魔根本是在抢钱。
Мост развалился, а тролль нападает на людей.
那巨魔现在到另一个世界去盖桥梁了。
Тролль теперь строит мосты в лучшем мире.
往南深入森林,然後转往东朝河流走。你会看到一座多年前由我族精灵建立的桥梁废墟。残骸就在桥墩那里。
Сначала на юг вглубь леса, потом повернешь на восток и вернешься к реке. Там будет разрушенный мост Aen Seidhe, под ним и лежит остов корабля.
港口商人派我前去查明事情,这里是唯一的道路。但这座桥梁毁坏,而且那个厚颜的白痴索酒做为通行费。
Купцы с порта меня послали, чтобы я разузнал, что там и как. Убраться из города можно только одной дорогой. Так вот и гляжу я: мост развалился, а эта бессовестная елдыща тянет ко мне лапы и требует водяры за проход.
您真该亲眼看看那场战斗!弓形桥梁就像纸牌搭成的屋子般崩落,而怪物的鲜血与它的毒液混合交杂。终於,狩魔猎人历经一番辛劳後赢得了胜利-怪物已死,而我们的英雄也获取了他应得的奖赏。
Надо было видеть это сражение! Пролеты моста разлетались, как карточные домики, кровь чудовища смешивалась с ядовитой слизью. Наконец ведьмак победил, хотя победа эта стоила ему немалых трудов. Бестия пала бездыханной, а наш герой получил заслуженную награду.
你知道找一个工匠要花多少钱吗?那个愚蠢的巨魔为了不起眼的一点通行费愿意看守桥梁。
Найми людей... А знаешь, сколько стоит ремесленник? А этот глупый тролль за мелкие подачки худо-бедно, а за мостом приглядывает.
那何不建造桥梁,并以武力威胁来对付巨魔?
Не строят мосты, плату за проезд не берут?
在桥梁坍塌之後,你一直都在我这边。
С того момента как рухнул мост, ты почти все время был со мной.
官方招募一名勇士去杀掉潜藏在亚甸边境废墟桥梁的堕落巨魔。你可以用任何手段除掉这野兽,只要管用就行。杀死巨魔者可以获得丰厚的报酬(已经扣除税金)并获得浮港惊惧居民的感激。
Разыскивается смельчак, который истребит тролля-дегенерата, что притаился в окрестностях разрушенного моста на границе с Аэдирном. Бестию можно победить любым способом, лишь бы успешно завершить задание. Укротителя тролля ожидает существенная награда (сумма облагается налогом), а также благодарность угнетаемых чудовищем жителей Флотзама.
在北方领域与尼弗迦德交战期间,庞塔尔河的边界也被封锁。任何想过河的人都必须有瑞达尼亚指挥部发下的通行证,不然,就只有从桥梁附近可疑的瑞达尼亚人处购买假证件。
Во время войны между королевствами Севера и Нильфгаардом граница на Понтаре была закрыта. Тот, кто хотел пройти через приграничные посты, должен был показать грамоту, выписанную реданским штабом. Или фальшивку из тех, которыми торговал оборотистый реданец недалеко от переправы.
发挥桥梁作用
играть роль моста
充当两国桥梁
играть роль моста между двумя странами
地点是一座有着红砖桥梁遗迹的小岛,上面还留着有人扎过营的痕迹。
Место это - островок с руинами здания или моста, построенного из красного кирпича. На острове остались следы лагеря.
妖灵通常在夜间出没,靠近墓地、墓穴以及其他类似的场所。或者其他生前的重要地点:废弃的房屋、倾覆的城堡、或者被遗弃的桥梁。
Призраков можно встретить обычно по ночам, в окрестностях кладбищ, катакомб или иных некрополей, либо же в местах, с которыми они были связаны в течение жизни: в брошенных домах, разрушенных замках или у мостов, расположенных в безлюдных местах.
桥梁起火了!这里,快点!
Мост горит! Быстро сюда!
对于西班牙人来说,它能够帮助表明他们在2004年突然从伊拉克撤军的合理性;而对土耳其人来说,这是他们作为伊斯兰和西方之间的重要桥梁寻求加入欧盟的另一个手段。
Испании это помогает оправдать резкий вывод войск из Ирака в 2004 году; для Турции, как важного моста между исламом и Западом, она представляет еще одно средство в борьбе за вступление в Европейский Союз.
扮演桥梁角色
играть роль моста, служить мостом, действовать как мост, выступать в качестве моста
共同的语言是不同文化之间交流的桥梁。
A common language is a bridge between different cultures.
我们研究了一长串在古巴与美国之间搭建桥梁的办法,他说,并补充一句,显然,释放俘虏将为那座桥梁的一块砖。
We went over a laundry list that could build bridges between Cuba and the United States, he said, adding, Obviously, releasing prisoners would be a brick in that bridge.
位于圣地亚哥的加州大学鲍威尔建筑实验室试制出了新的桥梁建筑材料,如碳和玻璃纤维聚合体。
The Powell structural research lab at the university of California at San Diego tests new bridge materials such as carbon and fiberglass polymers.
这座桥梁下面的净空高度不够, 公共汽车不能通行。
There is not enough headroom for buses to go under this bridge.
桥的跨度有4,260英尺。桥梁很长,所以它的设计师不得不考虑地球的形状。
It has a span of4260 feet. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer.
完工后,他和他那些图腾脑袋的同伙们拒绝撤出!他们从此严密监控通往矿井的桥梁,把所有胆敢靠近的人撕成了碎片!
Но когда работа была закончена, эти дьяволы понатыкали там своих тотемов и попросту отказались уходить! Они поставили стражу на мосту и убивают любого, кто только приблизится к шахте!
他踢了踢这座临时桥梁的边缘,溅起相当大的一块泥土,差点飞入你的眼睛。
Он пинает край сляпанного на скорую руку моста, и у самого вашего виска пролетает здоровенный ком земли.
向你问好!走在这条路上的是一位勇敢的矮人,更勇敢的是,他穿过桥梁向东面去了。我真佩服你,那地方跟地狱一样。
Приветствую! Отважным надо быть гномом, чтобы идти по этой дороге. И еще отважнее – чтобы перейти мост и двинуться на восток. Мое восхищение. Там, дальше, творится сущий ад.
问他,利用公共桥梁勒索钱财如何契合他的原则。
Спросить, как его принципы сочетаются с вымоганием денег за проход по общественному мосту.
向你问好!走在路上的是一位勇敢的旅者,更勇敢的是,他穿过桥梁向东面去了。我真佩服你,那地方跟地狱一样。
Приветствую! Отважным надо быть путником, чтобы идти по этой дороге. И еще отважнее – чтобы перейти мост и двинуться на восток. Мое восхищение. Там, дальше, творится сущий ад.
我们联系了桥梁守卫玛莉。
Мы поговорили со стражницей моста Мари.
桥梁守卫玛莉·普鲁特
Стражница моста Мари Прюитт
向你问好!走在这条路上的是一位勇敢的蜥蜴人,更勇敢的是,他穿过桥梁向东面去了。我真佩服你,那地方跟地狱一样。
Приветствую! Отважным надо быть ящером, чтобы идти по этой дороге. И еще отважнее – чтобы перейти мост и двинуться на восток. Мое восхищение. Там, дальше, творится сущий ад.
桥梁守卫玛莉·普鲁特的灵魂
Дух стражницы моста Мари Прюитт
我们在浮木镇郊外遇到一个名叫巴林的小男孩。他说,虚空异兽发动了袭击,他妈妈是一名桥梁守卫,被困在桥边他们家的屋子里。
На окраине Дрифтвуда нам встретился мальчик по имени Баррин. Он сказал, что на них напали исчадия Пустоты, и его мать, стражница моста, оказалась в ловушке в своем домике на той стороне разведенного моста.
暂时我进展不错。虽然很多人死了或逃亡了,但我们仍然坚守桥梁。
Пока что мы держимся. Потерь много – как павших, так и дезертиров, но мост мы не сдаем.
守卫废弃桥梁的凶残巨魔格罗戈请求我们除掉他的竞争对手,巨魔玛格。
Тролль Грог – неотесанный монстр, охраняющий обветшалый мост, – попросил нас убить его соперника, тролля Марга.
我们打败了潜伏在桥梁守卫亭周围的虚空异兽。我们得回到玛莉那里去。
Мы победили исчадий Пустоты, рыскавших у домика стражницы моста. Нужно вернуться к Мари.
向你问好!走在路上的是一位勇敢的精灵,更勇敢的是,他穿过桥梁向东面去了。我真佩服你,那地方跟地狱一样。
Приветствую! Отважным надо быть эльфом, чтобы идти по этой дороге. И еще отважнее – чтобы перейти мост и двинуться на восток. Мое восхищение. Там, дальше, творится сущий ад.
你会成为两个世界之间的桥梁。一旦让人发现一切是捏造的,你只是合成人,一切就完了。
Ты станешь частью моста между двумя мирами. Все это исчезнет, как только кто-то узнает, что тебя сделали на заводе. Что ты синт.
连接次大陆的桥梁为4个单元格宽度。
Ширина сухопутных перешейков, соединяющих субконтиненты, составит 4 клетки.
连接次大陆的桥梁为2个单元格宽度。
Ширина сухопутных перешейков, соединяющих субконтиненты, составит 2 клетки.
你站在了我的军队和其命运的桥梁中间…接招吧!
Вы стоите между моей армией и ее целью... готовьтесь к войне!
坚持。返回其他通道!我要把桥梁重新打开!
Стоп! В другую сторону! Я заново включу мостики!
这边有一些原型草图,显示桥梁的演化设计过程。我们先研究、画草图然后建设。
Вот ранние наброски, демонстрирующие процесс работы над созданием моста. Исследования, зарисовки и модели.
начинающиеся:
桥梁上部结构
桥梁下部结构
桥梁作用
桥梁修配厂
桥梁债券
桥梁养护税
桥梁净空
桥梁净空桥孔桥孔
桥梁分等
桥梁分解
桥梁列车
桥梁力学
桥梁加固
桥梁加宽
桥梁加强
桥梁加设
桥梁千斤顶
桥梁厂
桥梁吊挂装配
桥梁均衡座
桥梁垫枕
桥梁基地
桥梁基础
桥梁套线
桥梁守卫的屋子
桥梁寄主
桥梁履历书
桥梁履带式荷载
桥梁巡守工
桥梁工事
桥梁工人丹尼尔
桥梁工人亚历克斯
桥梁工人德米崔
桥梁工人杰斯
桥梁工人特伦特
桥梁工人马泰
桥梁工区
桥梁工厂
桥梁工学
桥梁工程
桥梁工程列车
桥梁工程桥梁工事
桥梁工程队
桥梁工队
桥梁建修工程总局
桥梁建筑
桥梁建筑工程师
桥梁建筑管理总局
桥梁建筑钢
桥梁引路
桥梁技术监督
桥梁抢修
桥梁振动
桥梁捷径
桥梁控制测量
桥梁摇摇欲坠
桥梁支座
桥梁支撑
桥梁杆件检定等级
桥梁板梁
桥梁构件
桥梁构架
桥梁枕木
桥梁枢轴支承
桥梁架设
桥梁标明载重量
桥梁桁架
桥梁检定分类
桥梁检定列车
桥梁检定站
桥梁检定队
桥梁检算
桥梁橡胶支承垫
桥梁步行板
桥梁水力学
桥梁法
桥梁测量
桥梁渡口
桥梁渡河
桥梁爆破
桥梁登记簿
桥梁的高架跨
桥梁皱襞征
桥梁看守工
桥梁种类
桥梁端末节间
桥梁等级
桥梁管理员
桥梁结构
桥梁结构力学
桥梁维护
桥梁缆索
桥梁膺架
桥梁营
桥梁装备
桥梁角色
桥梁设计
桥梁设计技术条件
桥梁设计技术规范
桥梁设计草图
桥梁试车
桥梁跨度
桥梁跨径
桥梁跨距
桥梁车行道
桥梁车轮式荷载
桥梁轴线测设
桥梁载重量
桥梁通行税
桥梁部队
桥梁钢
桥梁钢塔架
桥梁钢板
桥梁钳工
桥梁铰刀
桥梁队
桥梁领工员
похожие:
后桥梁
前桥梁
文化桥梁
专用桥梁
改建桥梁
水中桥梁
铁路桥梁
架设桥梁
充当桥梁
铁道桥梁
建筑桥梁
世界桥梁
棚屋桥梁
空中桥梁
各种桥梁
炸毁桥梁
军用桥梁
驱动桥梁
焊接桥梁
建造桥梁
单行道桥梁
有推力桥梁
刚构式桥梁
做一个桥梁
无推力桥梁
坚固的桥梁
单节间桥梁
永久性桥梁
横动式桥梁
损坏的桥梁
定桥梁中线
养护桥梁税
双行道桥梁
结合式桥梁
知桥梁杆件
浮船桥梁团
架设桥梁跨构
棚屋桥梁支承
军用桥梁测量
充当桥梁角色
制式桥梁器材
反桥梁航空炸弹
道路桥梁管理局
重型桥梁桥面板
三轴桥梁绞车架
单行道低水桥梁
钢筋混凝土桥梁
独立桥梁建筑营
重要的永久性桥梁
全套桥梁建筑设备
轻型架桥梁辎重队
公路桥梁减震支座
地区桥梁建筑工程局
不合规定限界的桥梁
可供通行的桥梁位置
道路或桥梁的通行税
交通部桥梁科学研究所
以自重桥梁结构预应力法
板梁桥, 梁式桥梁式桥
具有战略用途的空中桥梁
国立大型桥梁勘测设计院
美国铁路桥梁与建筑物协会
道路、桥梁及码头设计研究所
通往欧非、中东、拉美的桥梁
全苏桥梁隧道改建及大修托拉斯
莫斯科州公路与桥梁建筑托拉斯
全苏大型和特大桥梁建筑托拉斯
道路, 桥梁及码头设计研究所
国立钢结构及桥梁试验研究设计院
通往欧非, 中东, 拉美的桥梁
城市桥梁及水利工程建筑物使用托拉斯
万能脚手架, 桥梁修建常备通用结构