检疫隔离
jiǎnyì gélí
карантин
jiǎnyì gélí
quarantineв русских словах:
посадить на карантин
进行检疫隔离
примеры:
在此发布检疫隔离的状态!
С этого момента в городе объявляется карантин!
维吉玛||尽管有检疫隔离措施,我还是取得了能让我进入城内通行证。
Вызима||Я получил грамоту, которая позволит мне пройти через городские ворота, несмотря на карантин.
你从那里取得牛奶的?现在有检疫隔离-而我并未看到乳牛…
Откуда у тебя молоко? Сейчас карантин, и я нигде не видел ни одной коровы...
检疫, 隔离
карантин, карантинизация, изоляция
而我猜指挥官应该是在城内吧...这隔离检疫是对所有人实施吗?
А командир внутри? Этот карантин всех касается?
所以那些混蛋要进行隔离检疫!谁来赔偿那些被他们没收的货物?
И теперь эти ублюдки установили карантин! А кто заплатит за товар, который они конфисковали?
河堤||在维吉玛的城墙外就有一个可以让商人和旅客的船只停靠的码头。你可以雇条渡船到附近的沼泽去,或是瞧瞧待会就会被运到市场摊子陈列的各种货物。有条路可以从水渠通到旧维吉玛去,不过通往那里的城门已经因为隔离检疫而关闭了。由于相同的理由,目前湖上的交通已经几乎完全停摆。
Дамба||У стен Вызимы расположена пристань, куда прибывают на своих лодках купцы и путешественники. Прямо здесь можно нанять транспорт до близлежащих болот или взглянуть на товары до того, как они попадут в торговые палатки. С дамбы есть проход в Старую Вызиму, но ворота закрыты из-за карантина. По той же причине все движение на озере в последнее время практически прекратилось.
пословный:
检疫 | 隔离 | ||
карантинный надзор; карантин; карантинный
|
1) отделять; изолировать, разобщать, отчуждать, разделять; быть отделённым; разобщаться; изоляция, разделение
2) тех. экранировать; экранирование; экранированный
3) 隔离开关
|