检验场
jiǎnyànchǎng
смотровая площадка
proving ground
примеры:
他的工作是在新设计的汽车投入市场之前对它们进行检验。
His work is to test out new designs of cars before they are put on the market.
他看起来很壮实,不过还没有经过实战检验。去跟他打一场,让我看看他是不是值得留下。
Выглядит довольно крепким, но в настоящей схватке еще не участвовал. Иди-ка вызови его на бой, а я посмотрю, чего он стоит.
我们的部队已经就位!是时候让他们接受战场的检验了,而且我有个任务正好适合他们。
Наши войска готовы! Пришло время испытать их в бою. И у меня как раз есть для них отличное задание.
пословный:
检验 | 场 | ||
осматривать, проверять; контролировать; испытывать; освидетельствовать; расследовать; осмотр, проверка; экспертиза, инспекция; исследование; освидетельствование; анализ
|
I= 場, 1) ток, гумно
2) сч. сл. для явлений природы, событий и т.п.
II [chăng]= 場, 1) площадь; площадка; поле (напр., спортивное); место; помещение 2) сцена; арена
3) театр явление; сцена
4) сеанс, представление; матч
5) физ. поле
|