森林地区
sēnlín dìqū
лесистая местность
таежная местность; залесенньй район
примеры:
我知道有位技艺精湛的铁匠名叫戴维·韦恩,他是跟随着洛萨之子来到德拉诺的。现在,这位著名的铁匠已经离开了远征军,隐居在泰罗卡森林地区的火翼岗哨东北方的某个半岛上。带上铁锭去找他吧,或许他能有办法为你锻造武器。
В свое время, был такой талантливый оружейник, который сопровождал Сынов Лотара в Дренор, Дэвид Уэйн. Он был выдающимся оружейником, но решил оставить экспедицию. Сейчас он обитает в маленьком лагере на полуострове к востоку от лагеря Огнекрылов в лесу Тероккар. Отнеси ему слитки, возможно, он сумеет помочь.
科德温森林茂盛、寒冷且严酷领土的东方与西方边界,是由蓝山、凯斯崔尔山与火焰山等丛山峻岭所构成。科德温的纹章是一只黑色的独角兽,竖立在金色的背景中。这个国家的首都在阿德‧卡莱,那是亨赛特王的权力所在,他因脾气暴躁与对非人类种族极为激进的政策而着称。这是因为松鼠党在科德温的森林地区造成了很严重的动乱,发动了许多次攻击,他们是为了报复当地居民屠杀居住在城里的精灵与矮人。因此仇恨不断滋长,流血带来更多流血。那些呼吁和平的人,被控以叛国罪,通常死在他们亲戚的手里。此外,科德温跟邻国的关系也十分恶劣,与亚甸因为楼马克
Границы поросшей лесами, холодной и суровой земли Каэдвена на востоке и западе образуют хребты Синих Гор, Пустульских Гор и Огненных Гор. Герб Каэдвена - это черный единорог, взвившийся на золотом поле. Столица страны - Ард Каррайг, откуда правит Каэдвеном король Хенсельт, известный вспыльчивостью характера и ненавистью по отношению к нелюдям. Отряды скоятаэлей были в то время большим несчастьем для лесистого Каэдвена и устраивали многочисленные дерзкие нападения, в ответ на которые местные люди громили оседлых эльфов и краснолюдов. Так кипела ненависть, и кровь рождала новую кровь. Те же, что призывали к миру, обвинялись в предательстве, а нередко принимали смерть от рук своих соседей и побратимов. К тому же Каэдвен спорил с Аэдирном за Нижнюю Мархию, и конфликт этот бросал тень на отношения между двумя землями. В этой истории, как вы вскоре увидите, он сыграет не последнюю роль.
森林(绿化)一地区
a forest (green) belt
这地区以森林景色著称。
Этот район славится лесными пейзажами.
北方广大地区布满森林
На севере огромные пространства покрыты лесом
整个地区都被森林大火毁灭了。
The whole area was ravaged by forest fires.
影响世界上森林和沙漠地区中绿洲的数量。
Влияет на число клеток с лесами на карте и количество оазисов в пустыне.
非洲干旱地区可持续森林管理的标准和指标专家会议
Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого лесоустройства в засушливых зонах Африки
大片森林; 林区
лесной массив
我知道这种东西。在森林深处的南方有些洞穴。如果那地区有欧斯特生长,那必定就在那里。
На юге, в глубине леса пещеры. Если где в округе и есть этот мох, то только там.
森林地段
лесной участок
虽然菲拉斯森林的废墟中隐藏着巨大的危险,但特洛亚斯和我一直以来都在调查这个地区。
Места там опасные, и все же мы с Троясом исследовали руины в лесах Фераласа.
林地地表;森林地被物
лесная подстилка; лесной опад
管理和保护森林生态系统发展植树造林区域公约
Региональная конвенция о рациональном использовании и охране лесных экосистем и развитии лесоводческих хозяйств
辛特兰那崎岖而连绵的丘陵地区不仅仅是蛮锤矮人与狮鹫的家,也是许多森林巨魔部族的藏身之处。
Кроме дворфов и их грифонов во Внутренних землях живут еще и лесные тролли.
你可以注意到,那片地区的森林都被摧毁了,食人魔抢占了部落的珍贵资源,除了无用的污泥以外,什么都不留下。
Увидишь своими глазами, что лес в тех местах совершенно уничтожен: после огров остается лишь мерзость запустения, а еще они отнимают у Орды необходимые ресурсы.
小林地区
мелколесье
一个狼人德鲁伊在腐烂之痕定居了下来,并种植了一片森林。不过他好像失败了,那片地区仍然有大量恶魔肆虐。
В этом месте поселился один ворген-друид, который пытается вырастить там лес, но, похоже, у него ничего не получается, потому что тут до сих пор полно демонов.
到东边吉尔尼斯的森林里去,在大树和石头附近寻找该地区一种特别的植物:破狼草。尽你所能把破狼草采来给我。
Ступай на восток в лес Гилнеаса и поищи среди камней и деревьев особенное растение, называемое аконит. Нарви столько, сколько сумеешь унести, и возвращайся ко мне.
刚果盆地森林合作伙伴关系
Партнерство в защиту лесов в бассейне реки Конго
亚洲、拉丁美洲和非洲采用低影响森林作业以保护热带森林区域专家协商
Региональные консультации экспертов по вопросам лесохозяйственной деятельности ограниченного воздействия в целях сохранения тропических лесов в Азии, Латинской Америке и Африке
<name>,如今你已经被证实是一位非常关心北郡的安全的<class>了。现在我要派遣你去保卫艾尔文森林的周边地区。
<имя>, ты – <класс>, чья верность Североземью ни для кого не является тайной. Теперь тебе поручается защита Элвиннского леса.
一份粗糙的翻版手绘地图。左上角写着:‘威勒尔地区’。地图上有一些小村庄和中型城镇(名字很奇怪),除此之外,还有草地,森林,山脉,湖泊和海洋(名字也很奇怪)。
Оттиск грубо нарисованной от руки карты. В правом левом углу надпись: «Земли Виррала». На карте изображены и маленькие деревеньки, и небольшие города (со странными названиями), а также луга, леса, холмы, озера и моря (тоже со странными названиями).
鲍克兰桶匠公会征求一人或多人团队,护送商队通过受“大白吓”威胁的地区。详情请至科罗讷塔葡萄园北方森林中的商人营地,洽询加斯顿·勒加夫。
Боклерская гильдия бондарей ищет человека или людей для сопровождения каравана торговцев по землям "Белого Ужаса". Более подробную информацию можно получить у Гастона Легаффа в лагере торговцев, в лесу к северу от виноградника Короната.
阿尔祖创造的一些怪物仍在四处游荡,其中便有令人胆寒的涎魔——它摧毁了创造自己的法师,让半个马里波沦为废土,然后逃进了河谷地区幽暗的森林。
Несколько созданных Альзуром творений еще вроде бы болтаются по свету, в том числе и вий, который изуродовал его и разрушил половину Марибора, прежде чем сбежать в зареченский лес.
改善麦德林地区贫困状况综合计划
Комплексная программа улучшения положения менее благополучных районов Медельина
如果你担心关于鱼人的传言可能属实的话,就去一趟艾尔文森林东部的桥边和卫兵托马斯谈谈吧。他最近一个星期都驻扎在那座桥边,应该很了解那个地区的情况。
Если ты думаешь, что слухи о мурлоках могут оказаться правдой, отправляйся к восточному мосту Элвиннского леса и поговори со стражником Томасом. Он уже неделю несет стражу у моста и должен знать, что там происходит на самом деле.
我们必须取得林地之心,不光是为了我们自己,也是为了整片森林。
Мы должны вернуть сердце рощи – не только ради себя, но и ради всего леса.
пословный:
森林地 | 地区 | ||
район, регион; районный, региональный; воен. рубеж
|
похожие:
森林区
森林地段
无林地区
大森林区
社区森林
森林区划
玉林地区
泛区森林
林芝地区
桂林地区
榆林地区
森林小区
林地森林
低地森林
森林地面
密林地区
多林地区
森林地产
森林立地
森林区域
草地森林
山地森林
森林地带
山林地区
森林草原区
森林分区署
森林区划分
永久森林区
森林区划线
森林游乐区
森林采伐区
森林保护区
森林带林区
森林地位级
火烧地森林
森林沼泽地
山地森林带
山地森林土
森林地作战
森林保留地
森林地行军
保留森林地
森林地被物
中山地森林
森林地理学
深水密林地区
干旱地区造林
社区森林管理
几内亚森林区
森林覆盖地区
山地大森林区
森林地行军表
封山育林地区
陷落地区森林
森林平坦地区
热带地区毁林
深山密林地区
林区分界地带
森林立地品质
森林草原地区
谷地暗影森林
森林死地被物
森林资源基地
森林地植物学
森林草原地带
小桦树林地区
伐木和森林地带
山地棕色森林土
山地森林灰化土
普通山地森林土
沃尔瑟姆森林区
中亚泛滥地森林
国家森林保护区
天然森林保护区
热带旋风区森林
森林地调整地区
无林地区无林区
森林立地指示植物
森林立地位级品质
美国的森林保护区
森林立地条件判读
湿润温带森林地区
整块森林, 林区
刚果盆地森林基金
暮色森林战地报告
森林生物地理群落学
艾尔文森林战地报告
地中海森林问题会议
山地灰化棕色森林土
地中海森林行动纲领
低洼地沼泽森林泥炭
卢布林地区托马舒夫
中央森林自然保护区
中亚泛滥地森林景观
社区森林管理与企业
山地森林生草灰化土带
福格特兰地区罗森巴赫
萨克森地区诺伊施塔特
森林草原地区森林草原区
山地森林生草-灰化土带
割完森林附近地块上的草
萨克森地区利希滕施泰因
狼在森林里东奔西跑地觅食
森林面积, 有林地森林面积
森林采伐区, 采林区森林采伐区