森罗万象
sēnluó wànxiàng
см. 包罗万象
ссылается на:
包罗万象bāoluó wànxiàng
включать всё; всеобъемлющий, всеохватывающий; универсальность
включать всё; всеобъемлющий, всеохватывающий; универсальность
sēn luó wàn xiàng
universal nature; in formidable array; majestic and myriad phenomena -- various phenomena appear to one's eye; myriads of thingsmyriads of things ; everything under the sun
sēnluówànxiàng
embrace all the things of the world【释义】森:众多;罗:罗列;万象:宇宙间各种事物和现象。指天地间纷纷罗列的各种各样的景象。形容包含的内容极为丰富。
【出处】南朝梁·陶弘景《茅山长沙馆碑》:“夫万象森罗,不离两仪所育;百法纷凑,无越三教之境。”
【用例】乾坤大地,日月星辰,森罗万象。(宋·释普济《五灯会元》卷十九)
语出南朝梁陶弘景《茅山长沙馆碑》:“夫万象森罗,不离两仪所育;百法纷凑,无越三教之境。”指宇宙世界各种事物展现出的万千气象。
примеры:
你不可能提出一个包罗万象的建议。
You can not possibly make an all-embracing proposal.
一批收集品,是吗?丰富而且包罗万象?
И богатое у тебя собрание?
他至今仍然喜欢那些包罗万象而又空洞无物的响亮词句。
He still loves high-sounding phrases which may mean everything possible or nothing at all.
这些领域包罗万象,实际上,到底有多少个领域目前仍是未知数。
Его кругозор был настолько широк, что сам по себе вызывает интерес.
铁路吸引到的人可说是……包罗万象。你之后就会明白了。他们的故事,就让他们自己说吧。
"Подземка" всегда притягивала... самых разных людей. Скоро поймешь. Пусть про себя каждый расскажет сам.
我毕生都致力于研究上古卷轴,但里面的知识如果跟神明包罗万象的思想比起来较像是稍纵即逝的顿悟 。
Я всю жизнь посвятил Древним свиткам, но их знание - лишь мимолетная догадка в сравнении с разумом божества.
欧拉昂达又称坎尼花园,是阿库姆荒地中一处葱郁丛林。此处植物种类繁多、包罗万象:既有茁壮成长的盎然生机. . .也有能迅速致命的剧烈毒物。
Ора-Ондар, Сад Кални, — это заросли пышной растительности в суровых землях Акума. Флора здесь удивительно разнообразная — полный спектр яркой жизни... и быстрой смерти.
пословный:
森罗 | 万象 | ||
1) 纷然罗列。
2) 谓树木繁蔚杂陈。
3) 特指繁密的植物。
|
1) все явления природы; вся природа
2) Вьентьян (провинция, префектура, город и бывшее королевство в Лаосе)
|