榜样的力量是无穷
пословный перевод
榜样 | 的 | 力量 | 是 |
тип, образец, пример для подражания
|
1) прям., перен. сила, мощь, энергия; силы
2) влияние, воздействие; действие, эффект, сила
3) способность; дарование
|
无穷 | |||
1) неисчерпаемый; беспредельный; неограниченный, неистощимый
2) мат. бесконечность; бесконечный; беспредельность; беспредельный
|
в примерах:
榜样的力量是无穷的
Сила примера велика
梦想如此诱人,是因为人在其中感到力量无穷。 梦想如此危险,是因为那力量只是谎言。
Сны соблазнительны, потому что во сне ты можешь все. Сны опасны, ибо это могущество обман.
你必须向自身挖掘。你已经解锁了你无穷力量的一小部分,但也仅仅是一小部分而已。
Начни же с себя. Ты уже открыл часть сокрытых в тебе сил. Но лишь малую.
只要喝一口我的灵药,所有的愿望都可以实现。财富、永生甚至是无穷的力量,都可以为你所有!
Один глоток эликсира, и ваши желания исполнятся. Великое богатство, вечная жизнь и неограниченные возможности - все это может стать вашим!
我们可以做到的。我们的肉体有着强大的力量,也是无穷的热情与愚蠢的源泉。热情,愚蠢...其实是一对同义词。
И мы можем. Таковы наши неистребимые желания плоти, источник стольких страстей и прихотей. Страсть и прихоть... в сущности, одно и то же.
但是...它却低估了你。它未曾见识到你身体里蕴藏的无穷力量。它推测不出你能上升到何种高度。
Но... он тебя недооценивает. Не видит бездонного колодца силы внутри тебя. Не прозревает, до каких высот ты можешь подняться.
可对于明确了信念的人,它只是力量的延伸、意志的模型,是无穷历练的奖章与回望来路的标识。
Но для людей с твёрдой верой Глаз Бога - продолжение их силы, средство направления воли и свидетельство их свершений.
在这个早已被人遗忘的历史之中,我曾是个强大的统治者。我的疆域是如此的广阔,我的财富是无人能比,而我的力量是无穷无尽。
В эпоху давно минувшую и всеми забытую, я был великим королем. Царство мое было велико, владения беспредельны, силы безграничны.
我可以看见他们狰狞的脸庞,他们头上戴着具有无穷力量的皇冠。但是我必须要报仇……我会把这种代表其拉虫人力量的饰品转化成对我们有利的东西。
Я вижу их безобразные головы, увенчанные могущественными коронами. Но я отомщу им... эти символы власти АнКираж будут служить нам.