横队
héngduì
развёрнутый строй; линейное построение, линейный порядок, фронт
héngduì
воен. развёрнутый строй; шеренгалинейный порядок; линейное построение; линейный построение
héngduì
横的队形:三列横队。héngduì
[row; rank] 横排的队形
héng duì
横向排列的队形。
如:「朝会时大家排成三横队,面向升旗台。」
héng duì
row
horizontal troop formation
héng duì
rank; row:
排成三列横队 line up three deep
héngduì
row横列的队形。如:两列横队。
частотность: #58641
в русских словах:
групповая петля с перестроением
变换队形的编队筋斗(例如:四机菱形队形变成横队)
перестраиваться
перестроиться в одну шеренгу - 排成一横队
размыкание шеренги
横队散开
смыкание шеренги
横队并拢
фронт самолетов
飞机横队
шеренговый
〔形〕横列的, 横队的.
шереножный
〔形〕〈专〉横列的, 横队的.
синонимы:
примеры:
排成一横队
перестроиться в одну шеренгу
第一 横列; 第一横队
первая шеренга
横队排齐了。
Шеренга выровнялась.
排成三列横队
line up three deep
排成一列横队!
в одну шеренгу!
排成两列横队!
в две шеренги!
变换队形的编队筋斗(例如: 四机菱形队形变成横队)
групповая петля с перестроением
全连,成排纵队连横队——集合!
Батарея, в линию взводных колонн — СТАНОВИСЬ!
全营成连(排)纵队营横队——集合!
Дивизион, в линию батарейных (взводных) колонн — СТАНОВИСЬ!
全排,从右成班横队排纵队(成两班并列纵队),跟我齐步——走!
Взвод, справа по отделениям (по два отделения), за мной, шагом — МАРШ!
成横队,接外线!
В линию!
全班,成一列(两列)横队——集合!
Отделение, в одну шеренгу (в две шеренги) — СТАНОВИСЬ!
横队排齐了
Шеренга выровнялась
小队,成一列(二列)横队——集合!
Смена, в одну шеренгу (в две шеренги) - СТАНОВИСЬ!
密集(展开)的横队
разомкнутый шеренга; разомкнутая шеренга
(飞机)横队, 横列队形
строй самолётов фронт
全营,成班横队营纵队(三路纵队,四路纵队),按站队顺序,肩枪(托枪),第一连,沿道路——前进!
Батальон,в колонну по отделениям (по три, по четыре), по дороге, в порядке построения, на ремень (на плечо), первая рота — ВПЕРЁД!
排成一(两)列横队!
В одну шеренгу (две шеренги) — становись!
由一列横队变为二列横队
перестроение из одной шеренги в две