次级符文石
_
Малый рунный камень
примеры:
图纸:次级符文石
Чертеж: малый рунный камень
图纸:次级沛伦符文石
Чертеж: малый рунный камень Перун
图纸:次级戴维娜符文石
Чертеж: малый рунный камень Девана
图纸:次级威勒斯符文石
Чертеж: малый рунный камень Велес
图纸:次级莫拉纳符文石
Чертеж: малый рунный камень Марена
图纸:次级斯瓦罗符文石
Чертеж: малый рунный камень Сварог
图纸:次级佐里亚符文石
Чертеж: малый рунный камень Зоря
图纸:次级史璀伯格符文石
Чертеж: малый рунный камень Стрибог
图纸:次级翠格拉夫符文石
Чертеж: малый рунный камень Триглав
图纸:次级拜罗巴格符文石
Чертеж: малый рунный камень Белобог
图纸:次级车诺博格符文石
Чертеж: малый рунный камень Чернобог
图纸:次级达兹伯格符文石
Чертеж: малый рунный камень Даждьбог
图纸:高级符文石
Чертеж: большой рунный камень
图纸:高级沛伦符文石
Чертеж: большой рунный камень Перун
图纸:高级莫拉纳符文石
Чертеж: большой рунный камень Марена
图纸:高级威勒斯符文石
Чертеж: большой рунный камень Велес
图纸:高级佐里亚符文石
Чертеж: большой рунный камень Зоря
图纸:高级斯瓦罗符文石
Чертеж: большой рунный камень Сварог
图纸:高级戴维娜符文石
Чертеж: большой рунный камень Девана
图纸:高级车诺博格符文石
Чертеж: большой рунный камень Чернобог
图纸:高级达兹伯格符文石
Чертеж: большой рунный камень Даждьбог
图纸:高级拜罗巴格符文石
Чертеж: большой рунный камень Белобог
图纸:高级翠格拉夫符文石
Чертеж: большой рунный камень Триглав
工匠可以移除物品上的符文石与升级效果。
Ремесленники могут снимать с ваших предметов руны и улучшения.
工匠可以移除物品中的符文石和其他升级组件。
Ремесленники могут извлекать из вещей рунные камни и прочие улучшения.
若要移除升级组件和符文石,选择物品并按下 >
Выберите, откуда вы хотите извлечь улучшения и рунные камни, и нажмите >.
要做大师等级符文石的话吗?恐怕我还需要更多钱币。
Ты спрашиваешь про настоящие руны мастера? Нет, для их изготовления нужно намного больше денег.
你的符文石不足以完成本次购买。获取更多的符文石?
У вас недостаточно рунических камней для совершения этой покупки. Хотите приобрести еще?
但是请记住,升级组件与符文石一旦移除,将会被立即摧毁!
Не забывайте: извлеченные улучшения и рунные камни будут уничтожены!
确定?目前此物品上镶嵌的所有符文石或升级组件将会被移除。
Вы уверены? Все размещенные на предмете руны и улучшения будут удалены.
你可以在这里移除物品上的升级组件与符文石。但是请记住,升级组件与符文石一旦移除,将会被立即摧毁!
Здесь можно извлечь улучшения и рунные камни из ваших предметов. Не забывайте: извлеченные улучшения и рунные камни будут уничтожены!
或许某个学者或收藏家能从中看出更多的东西。你下次去暗月马戏团时,记得把符文石带给萨杜斯·帕雷教授看看。
Вероятно, какой-нибудь коллекционер или ученый сможет рассказать о них больше. Отнесите рунические камни профессору Таддеусу Палео на ярмарку Новолуния.
在阿德卡莱的一次骑士比武中,赛尔奇克打断了范德格里夫特的长剑。于是,愤怒的范德格里夫特下令铸造一把新的兵刃,还在上面附了强大的符文石。
На рыцарском турнире в Ард Каррайге Зельткирк разломал меч Вандергрифта. После этого взбешенный Вандергрифт заказал себе колдовской клинок, зачарованный могущественными рунами.
пословный:
次级 | 符文石 | ||
1) вторичный
2) второй по рангу, одним чином ниже; второго порядка; следующий (по очереди); младший (по происхождению)
|