次要角色
_
Второстепенные персонажи
в русских словах:
второй
быть на вторых ролях - 充当次要角色
примеры:
充当次要角色
быть на вторых ролях
你的主要角色想同这个角色讨论一些事情,这次交互将由他们展开。
У вашего главного героя есть что обсудить с этим персонажем, так что вести беседу будет он.
担任主要角色
Play a primordial role.
在...中扮演重要角色
играть важную роль в...
主要角色是他的女儿扮演的
главная роль исполняется его дочерью
他在影片里担当重要角色。
She took on an important role in the movie.
主要演员,主角担任领导或主要角色的人
A person having a leading or starring role.
我们每个人都有自己的角色要扮演。
У каждого из нас своя роль в жизни.
呃……她说rcm将会扮演一个重要角色……
Эм... Дух сказал, что у ргм очень важная роль...
错误:每个玩家必须控制一个主要角色。
Ошибка: каждый игрок должен управлять одним главным персонажем.
帕尔万·卡恰利(乌兹别克民间木偶剧的主要角色)
Палван Качаль
Палван Качаль帕尔万·卡恰利(乌兹别克民间木偶剧的主要角色)
палван качаль
我知道你在平息纷争上扮演重要角色,我很感激。
На острове стало куда спокойнее, и я знаю, что в этом большую роль сыграли вы. Спасибо вам за это.
这是一段合作性的对话。可以让你扮演的两个主要角色进行讨论。
Это диалог совместной игры. Он позволяет отыгрывать отношения между основными героями.
пословный:
次要 | 要角 | 角色 | |
1) мелкий; незначительный; маловажный
2) дополнительный; вспомогательный; акцессорный
3) вторичный; производный
4) второстепенный
5) подчиненный
|
significant role
major figure
|
1) роль; действующее лицо; персонаж; амплуа
2) видная фигура; знаменитость
|