欢闹
huānnào
1) резвиться, играть
2) шумный, громкий
huānnào
① 高兴地闹着玩:孩子们在操场上欢闹。
② 喧闹:欢闹的锣鼓声、鞭炮声响成一片。
huānnào
I
(1) [jump]∶快乐地或活跃地喧闹
这个城镇的人正在欢闹
(2) [riot]∶沉缅于狂欢或喧闹之中
II
[frolic] 充满高兴和欢笑的
一次欢闹的惊险活动
huānnào
be cheerful and noisy (of children/etc.)欢腾,嬉闹。
частотность: #58648
примеры:
演员嘛,就喜欢闹情绪,对吧?我们得让他们打起精神,以防观众哪天又想怀旧了。请帮帮我,让他们的冷静下来!
Актеры, что с них взять? Надо, чтобы они были готовы выйти на сцену, если зрители потребуют возобновить классические спектакли. Пожалуйста, помоги мне успокоить актеров!
警督整了整衣领。外面很欢闹。
Лейтенант поправляет воротник. Холодок на улице бодрит.
我们的隔壁邻居和他的朋友们常于星期六晚聚会,欢闹一番。
Our next-door neighbour and his friends used to beat it up a little on Saturday evenings.
昨天这个屋子里充满了欢闹声。
The sound of revelry filled the house yesterday.
我把那个讨厌鬼送进最黑暗的森林了。这种下流胚就适合呆在那里!如果你喜欢闹鬼的树或者像我这样会漂浮的文字,我建议你也可以去幻痛森林转转!
Я отправила это облезлое недоразумение в самый темный лес на свете. Там ему самое место! Если ты так же любишь туманные деревья и странные голоса, как мой несчастный труп, тебе непременно стоит побывать в Призрачном лесу!