欧菲尔马鞍
_
Офирское седло
примеры:
萝卜赢得胜利,杰洛特沾了它的光。欧菲尔商人优雅地接受战败的事实,并将非凡的马鞍作为奖品,送给获胜的马匹和骑士。
Испытание на скорость закончилось победой Плотвы, с небольшим участием Геральта. Проигрыш не огорчил офирского купца, напротив, он наградил коня и наездника великолепным седлом.
据说欧菲尔人抓马时会用绳圈套住马脖子。
Говорят, в Офире коней ловят, набрасывая им на шею петлю.
我听说过欧菲尔的骏马速度奇快。要来比场赛吗?
Я наслышан о резвых офирских жеребцах. Не хочешь ли устроить состязание?
你赢了,恭喜。你说的果然没错,欧菲尔的骏马跟风一样快。
Поздравляю с победой. Ты был прав, когда говорил, что офирские жеребцы быстры, как ветер.
或许欧菲尔的骏马跟风一样快,但还是比不上我的萝卜。
Офирские жеребцы быстры, как ветер. Но мой конь ни в чем им не уступит.
搜集所有的欧菲尔护甲和马匹装备,以及至少一把欧菲尔剑。
Собрать все элементы офирских доспехов, снаряжение для лошади и хотя бы один меч.
我倒很乐意前往欧菲尔。听说他们那边有黑条纹的白马,我很想亲眼看看。
А я, в общем, даже рад, что плыву в Офир. Говорят, у них там белые кони в черную полоску. Всегда хотел посмотреть.
首先,容我介绍一下参赛者吧。他们全都是相当杰出的昆特牌高手,来自世界各地,这位哈马·翁丹巴力,欧菲尔商人。
Пожалуй, сперва я представлю участников. Это лучшие игроки со всего света: Хамаль аль Данбали, офирский купец.
欧菲尔商人只需要一小笔钱就能重新开张。拿到钱之后,他便马上开工,杰洛特便能向他购买简单的符文与符词,请他将基础咒文注入武器和护甲上。
Весьма значительная сумма золотом для начала вполне подошла. Офирский заклинатель взялся за работу, и с тех пор ведьмак мог покупать у него самые простые руны и глифы, а также накладывать на мечи и доспехи простейшие слова.
пословный:
欧 | 菲尔 | 尔马 | 马鞍 |
сокр.;
Европа; европейский
|
1) седло
2) тех. выемка, гап
|