欧鲁斯
_
Олус
примеры:
<提欧鲁斯露出滑稽的表情。>
<Тиорус весело на тебя смотрит.>
保卫艾欧娜尔(英雄安托鲁斯,燃烧王座)
Защиты Эонар (героический режим, Анторус, Пылающий Трон)
保卫艾欧娜尔(普通安托鲁斯,燃烧王座)
Защиты Эонар (обычный режим, Анторус, Пылающий Трон)
保卫艾欧娜尔(史诗安托鲁斯,燃烧王座)
Защиты Эонар (эпохальный режим, Анторус, Пылающий Трон)
保卫艾欧娜尔(随机安托鲁斯,燃烧王座)
Защиты Эонар (поиск рейда, Анторус, Пылающий Трон)
将箱子交给我的父亲。他住在库斯卡水池附近的欧鲁诺克农场,在遥远的北方。一旦集齐了碎片,我们就可以解读诅咒密码了。
Отнеси этот сейф моему отцу. Он ожидает тебя на ферме Оронока, далеко на севере отсюда, у Водохранилища Змеиных Колец. Древний шифр возможно будет прочесть только тогда, когда вы соберете все три фрагмента.
附魔材料全是研究员提欧鲁斯准备的,我所要做的不过是将伊利达雷徽章浸入这些混合物中。好,完成了,这件徽章现在已经融合了伊利达雷的精华。
Ученый Тиорус был так добр, подготовить эту смесь для последней стычки. Я просто вылью ее на эту гербовую накидку, которую тебе удалось раздобыть и на ней возникнет образ негодяев Иллидари.
嗯……此行可能会毫无收获,不过这是我们惟一的希望。诅咒祭坛曾有一位兽人长者来访。我跟他攀谈过几句。据说他隐居在东北方的库斯卡水池附近的山上。去寻找这位名叫欧鲁诺克·裂心的兽人。
Хммм... Идея конечно сомнительная, но как бы это не оказался наш единственный шанс выиграть. Знал я одного орка, точнее даже не знал, видел однажды, но успел пообщаться накоротке. Он живет отшельником над водохранилищем Змеиных Колец к северо-востоку отсюда. Найди этого орка, – Оронока Горемычного.
пословный:
欧 | 鲁 | 斯 | |
сокр.;
Европа; европейский
|
книжн.
этот; это
|