歌唱艺术
gēchàng yìshù
вокальное искусство
singing art
в русских словах:
примеры:
独孤城有座学院,专门教授这门艺术。例如歌唱、弹鲁特琴,还有作诗。
В Солитьюде есть целая Коллегия, где учат искусствам - пению, игре на лютне, поэзии.
-народный арти 人民艺术家(苏联或某加盟共和国政府授与有优异功绩的戏剧演员, 歌唱家, 音乐家等的最高荣誉称号)
н. а
还没说完。日间妖灵需要明白她已经死去,虽然她只听得到死者之言,例如你可以自杀...然而还有其它方法,某些恶魔对艺术很敏感。尝试跳舞,歌唱,朗诵…只要你有天赋和感性,而且你的表演能取悦她就行了。
Погоди меня благодарить. Полуденица должна еще понять, что она мертва, однако и тогда она будет слушать только мертвецов. Ты можешь убить ее... но есть и другой способ: некоторые виды нечисти чувствительны к искусству. Попробуй потанцевать или спеть, стихи почитай... но только если это будет красиво и талантливо. Вот так-то.
пословный:
歌唱 | 艺术 | ||
1) вести мелодию, петь
2) воспевать, славить в песне
|
искусство, художество; художественный
|