正中的
такого слова нет
正中 | 的 | ||
1) zhèngzhōng самая середина, центр; центральный
2) zhèngzhòng прямо попадать, точно совпасть с
|
в примерах:
正中的
median; mesial
锁链正中的金环上悬挂着一块乳白色的碎片,先前应该是一枚贝壳形状的大奖章。
На центральном ее звене болтается нечто напоминающее фрагмент огромного медальона в форме раковины.
句中正
Gou Zhongzheng
严正中立
строгий нейтралитет
2)正中要害
В самую точку попасть
正中面门!
В голову!
正中靶心!
В яблочко!
正中肺部……
Прямо в грудь...
正中嘴巴!
Прямо в ёбыч!
正中目标!
Прямо в глаз!
正中……肺部……
Прямо... ~кашель~ в легкие...
正中红心!
Бей в красное!
这正中我意。
This is just what I hoped for.
正中胸部。
Прямо в грудь.
正中线后的
postmedian
正中手臂!
Прямо в руку!
正中眉心……
Точно промеж глаз...
中正纪念堂
мавзолей Чан Кайши
正中直经, (骨盆)直经
конъюгата таза
呃!正中肚子……
Ух! Прямо в живот...
感应器校正中。
Калибрую сенсоры.
靠,正中头部。
Прямо по голове!
正中我的肚子!
Прямо в живот!
哈,正中面门!
Ха, получай по лицу!
前轮置中(对正中心)
центрирование центрировка носового колеса перед уборкойшасси
可恶,正中头部。
Черт, прямо в голову.
一针见血; 正中要害
не в бровь, а в глаз; не в бровь, а прямо в глаз
一定要正中红心。
...и попасть, кстати...
她的人品正中他意。
Her person happened to hit his fancy.
把桌子放在屋子正中。
Put the table right in the middle of the room.
啊!正中我的肚子!
А-а! Прямо в живот долбануло!
腿部受损!修正中!
Нога повреждена! Компенсирую!
呃,正中我的头。
Бр-р. Прямо по голове.
视觉感应器校正中!
Провожу перенастройку окуляров!
射得好!正中靶心。
Отличный выстрел! В яблочко.
对正中心安放, 装在中心上
устанавливать по центру
大道正中,可寻奇货
Посреди великой дороги можно встретить редкий товар.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск