正式成员
zhèngshì chéngyuán
официальный, полноправный член
действительный член чего; официальный член
zhèngshì chéngyuán
официальный, полноправный членfull scale members; full member
zhèngshì chéngyuán
full-scale members; full memberв русских словах:
действительный член
(какого-либо общества) 正式成员
примеры:
代表团的正式成员
a regular member of the delegation
正式成员
действительный член
(某些科学机构, 团体的)正式成员
действительный член чего
不过,你还不是「愚人众」的正式成员,我也不能白告诉你…
Однако ты ещё не полноправный член Фатуи, я не могу рассказать тебе всё...
…如果你是骑士团正式成员就好了,希望骑士团未来能有更多像你这样能干的人。
...Жаль, что ты не полноправный рыцарь. Побольше бы нам таких способных людей.
是的。恭喜你,你现在是诗人学院的正式成员了。
Да. Поздравляю, теперь ты становишься полноправным членом Коллегии бардов.
我想有些事情……哦,等等。你想耍我吗?你还不是正式成员,我们不能讨论这个话题。
Ну есть в этом... постой-ка. Подловить меня хочешь? Тебя еще не совсем приняли. Нельзя об этом говорить.
他成为了诗人学院的正式成员。请热烈欢迎我们的新诗人!
Он становится полноправным членом Коллегии бардов. Приветствуем нашего нового барда!
是的。恭喜你,你现在是吟游诗人学院的正式成员了。
Да. Поздравляю, теперь ты становишься полноправным членом Коллегии бардов.
他成为了吟游诗人学院的正式成员。请热烈欢迎我们的新诗人!
Он становится полноправным членом Коллегии бардов. Приветствуем нашего нового барда!
成为盗贼公会的正式成员
Стать полноправным членом Гильдии воров
你不是说候选成员永远也当不了正式成员吗?
Разве вы не говорили, что кандидаты никогда не становятся полноправными членами?
至少还是完整的国家。并且是北方诸国议会的正式成员。
Но ее не порвут на куски. Она останется полноправным членом Союза Северных королевств.
他是委员会的正式成员。The train was going at full speed。
He is a full member of the committee.
基督教的坚信礼基督教一种在教堂中举行的接收洗礼教徒为正式成员的仪式
A Christian rite admitting a baptized person to full membership in a church.
пословный:
正式 | 成员 | ||
1) официальный, формальный; формально, официально
2) правило, образец, стандарт, шаблон; образцовый
|
1) член (напр. семьи, организации)
2) личный состав (напр. учреждения)
|