正心诚意
zhèngxīn chéngyì
с открытым сердцем и чистыми помыслами
zhèng xīn chéng yì
语本礼记.大学:「欲正其心者,先诚其意,欲诚其意者,先致其知,致知在格物。」指端正心术,真诚己意,是儒家所提倡的一种内在修养方式。
宋.夏元鼎.满庭芳.久视长生词:「久视长生,登仙大道,思量无甚神通。正心诚意,儒释道俱同。」
元史.卷一八七.乌古孙良桢传:「则进正心诚意之说、亲君子远小人之道,皇太子嘉纳焉。」
【释义】原是儒家提倡的一种修养方法,现也泛指心地端正诚恳。
【出处】《礼记·大学》:“欲正其心者,先诚其意。”
儒家提倡的一种内心道德修养。谓使心术正,意念诚。语出《礼记‧大学》:“欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物”。
примеры:
诚心诚意称赞
бесхитростная похвала
我诚心诚意地求你
добром тебя прошу
我是诚心诚意的。
Я очень откровенен.
他是诚心诚意地想帮助你。
Он искренне хочет помочь тебе.
祷告时不诚心诚意, 做事时就总出问题
Без толку молиться - без числа согрешить
英勇的四角村的拉维克斯先生!请接受我诚心诚意的祝贺!
Доблестный Равикс из Черторога! Примите мои самые искренние поздравления!
让我们简单一点。我就假设你接受了我的任务。而你相信我是诚心诚意的。很好。
Сделаем проще. Давайте я буду считать, что вы уже согласились мне помочь. А вы – что я попросил вас без задних мыслей. И все довольны.
好吧。如果诚心诚意地道歉,那这次的事情就算了。但别让这种事再次发生。
Что ж, если ты искренне раскаиваешься, я закрою глаза на твой проступок. Но чтобы больше не повторялось!
虽说安柏当时诚心诚意地拜托在场的每一个人,不要把这件事说出去…
В тот вечер все пообещали Эмбер, что никому не расскажут о случившемся...
如果坚持向巴巴托斯诚心诚意地祈祷,那么巴巴托斯也一定会回应我们的期待。
Если мы откроем сердце Барбатосу, то он обязательно услышит наши молитвы.
这主意正合玛丽的心意。
The idea appealed to Mary.
пословный:
正心 | 心诚 | 诚意 | |