步步为营法
_
{计} bootstrapping
{计} bootstrapping
примеры:
我谨小慎微,步步为营。
Я выступаю за осторожность, заботливость, осмотрительность и внимание к деталям.
我们应该步步为营。如果他留给我们一些惊喜,我一点也不会惊讶。
Мы должны быть осторожными. Не удивлюсь, если он оставил для нас парочку сюрпризов.
我步步为营,就是为了获得神性,你个蠢小子。没人能阻止我!
Единственное, куда я ползу – это к божественности, глупое ничтожество. И никому меня не остановить!
即便我们做好万全准备,仍得步步为营。因为怪物随时都可能发动攻击。
Даже после всех моих приготовлений лишняя осторожность не повредит. Чудовища могут напасть в любой момент.
пословный:
步步为营 | 法 | ||
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|