武装暴动
wǔzhuāng bàodòng
вооруженное восстание
вооруженный мятеж
armed riots
примеры:
罢工酿为武装暴动
стачка переросла в вооружённое восстание
起了武装暴动
поднять вооружённое восстание
镇压武装暴动
put down a armed rebellion
我喜欢这个,是个良好的开端。不如我们更进一步吧——武装暴动。工会在策划什么?
Это мне нравится. Хорошее начало. Следующий шаг — вооруженное восстание. Какие у профсоюза планы?
武装暴力预防项目
проект предотвращения вооруженного насилия
武装暴力与发展问题日内瓦宣言
Женевская декларация о вооруженном насилии и развити
武装暴力与发展问题日内瓦宣言核心小组
Основная группа по Женевской декларации относительно вооруженных конфликтов и развития
武装暴力与发展问题日内瓦宣言审查峰会
Саммит по обзору хода осуществления Женевской декларации о вооруженном насилии и развитии, проведенный правительством Швейцарии и Программой развития Организации Объединенных Наций
武装动持(飞机)
вооружёный ЛА захват
没错,但他们可是联邦最厉害的武装暴徒。
Да. Но эти ублюдки вооружены лучше всех в Содружестве.
他们明目张胆地对我国不断发动武装入侵。
They openly and wantonly carried out repeated armed intrusions into our country.
你还真是外地来的,他们可是联邦最厉害的武装暴徒。你有些他们想要的东西?他们想都不用想就会来抢走它。
Ты и впрямь здесь недавно. Эти ублюдки вооружены лучше всех в Содружестве. Если у тебя есть что-то, что им нужно, они просто придут и заберут.
我无法对科德温人发动武装攻击。这等於是宣战,而我们聚集在此就是为了维持和平。
Сам я не могу атаковать каэдвенцев. Это означало бы войну, а мы съехались сюда, чтобы сохранить мир.
пословный:
武装 | 暴动 | ||
1) военная форма (одежды); военный убор; одетый в военную форму
2) вооружение; вооружаться; вооружённый; военный
3) вооружённое формирование
|
1) бунт, мятеж, восстание; бунтовской, мятежный; бунтовать, поднимать мятеж
2) насильственный акт
|