歪曲事实
wāiqū shìshí
искажать факты, извращать факты
преподнести факты в искаженном виде; извратить факты; извращение фактов; искажать факт; передернуть факт; подтасовывать факты; подтасовать факты
wāiqū shìshí
искажать фактыwāiqū shìshí
distort the factsв русских словах:
извращать
извращать факты - 歪曲事实
искажать
искажать факты - 歪曲事实
передёргивать
передёргивать факты - 歪曲事实
подтасовывать
подтасовывать факты - 歪曲事实
примеры:
歪曲事实的人
извращающий факты человек
肆意歪曲事实
wantonly distort the facts
随便歪曲事实
make willful distortion of the facts
竟然无耻到歪曲事实
be impudent enough to pervert the truth
歪曲事实真相
извращать факты о реальной обстановке
政客常常靠歪曲事实达到政治目的。
Politicians often attain their political goals by misrepresenting facts.
你不能肆意歪曲事实。
You can’t heedlessly distort the facts.
歪曲事实, 颠倒是非, 混淆视听
искажать факты и извращать истину с целью введения общественности в заблуждение
他们想要赢得选举,而赢得选举的最佳方式就是歪曲事实,为其所用。
Они хотят победить на выборах, и лучший способ этого добиться – исказить действительность к своей собственной выгоде.
事实是歪曲不了的
факты – упрямая вещь
记者们歪曲了事实。
The reporter distorted the facts.
她所讲的歪曲了事实。
Her account was a perversion of the truth.
这个新闻记者歪曲了事实真相。
The newspaper reporter did violence to the truth.
她歪曲了事实。The story has a strange twist in chapter 1。
She gave the facts a twist.
的确有理,夫人,但我认为这得看记者。揭露事实是一回事,扭曲事实是另一回事。
Справедливое замечание, мэм, но, на мой взгляд, это зависит от репортера. Одно дело обнажить истину, другое исказить.
的确有理,主人,但我认为这得看记者。揭露事实是一回事,扭曲事实是另一回事。
Справедливое замечание, сэр, но, на мой взгляд, это зависит от репортера. Одно дело обнажить истину, другое исказить.
пословный:
歪曲 | 曲事 | 事实 | |
1) факт; обстоятельство; событие; явление
2) де-факто; на деле; фактически; в действительности; фактический
3) правда; истина
|