死亡爪蛋
_
Яйцо когтя смерти
примеры:
我已经把枪手偷来的死亡爪蛋放回它的巢穴。
Мне удалось отобрать у стрелков украденное и вернуть яйцо когтя смерти в гнездо.
看来这其中一个枪手好像是要把一盒从林恩森林偷来的死亡爪蛋送走,但只剩下一颗完好无缺,我得去把那颗蛋找回来。
У этих стрелков был чемодан, набитый яйцами когтей смерти из Линн-Вудс, но уцелело только одно. Надо его забрать.
我把死亡爪蛋送去给威林罕,他支付了酬劳并给了我他的“威林罕特调死亡爪蛋”配方。
Мне удалось доставить яйцо когтя смерти Веллингему. Он заплатил мне и вручил рецепт своей "яичницы из когтя смерти а-ля Веллингем". М-м-м!
这些枪手本来是要将这盒死亡爪蛋从林恩森林的巢穴送到钻石城,我决定完成这趟护送,或是把蛋放回原本的巢穴。
Эти стрелки забрали яйца когтей смерти из гнезда в Линн-Вудс и собирались доставить их в Даймонд-сити. Мне нужно принять решение либо доставить яйцо адресату, либо вернуть в гнездо.
这些枪手本来是要将这盒死亡爪蛋从林恩森林的巢穴送到钻石城,但现在威林罕死掉了,我想我也只能把这颗蛋放回原本的巢穴。
Эти стрелки забрали яйца когтей смерти из гнезда в Линн-Вудс и собирались доставить их в Даймонд-сити. Но Веллингем мертв, а значит, мне не остается ничего другого, кроме как вернуть яйцо в гнездо.
你是说死亡爪蛋吗?让我看看……
Яйцо когтя смерти? Разрешите, я сейчас...
死亡爪蛋卷。帝王大餐。
Омлет из яиц когтей смерти. Пища королей.
你是在等快递吗?是不是在等死亡爪蛋?
Вы ждете груз? Случайно, не яйца когтей смерти?
死亡爪蛋到府直送!新鲜的蛋,从最高级的死亡爪巢穴直接送到您手上!
Доставка яиц! Свежие яйца, только из лучших гнезд когтей смерти!
我有一个死亡爪蛋,我想你可能会有兴趣。
У меня есть яйцо когтя смерти, которое могло бы вас заинтересовать.
一整窝的死亡爪蛋……有一打,或许更多。被打成碎片,除了这颗。
Гнездо когтей смерти. Дюжина яиц, а может, и больше. Разбиты вдребезги все, кроме одного.
我们的客户期望的品质是新鲜的死亡爪蛋。你有东西要给我吗?
Однако наши клиенты хотят получить только идеальные яйца когтей смерти. Итак, у вас есть что-нибудь для меня?
可惜他后来丧生了,但是我可以趁着冬眠期,贩售新鲜的林恩森林死亡爪蛋。
К сожалению, он безвременно покинул наш мир, но теперь я могу продавать свежие яйца когтей смерти из Линн-Вудс в режиме спячки.
好吧,如果你真的想知道,我们有一位老顾客想买死亡爪蛋,要求由威林罕制作,那位已经问很久了。
Хм. Если вам действительно нужно это знать, то я скажу: один клиент уже давно спрашивает вареное яйцо когтя смерти "а-ля Веллингем".
嗯,好吧,如果你真的想知道,我们有一位老顾客想买煮熟的死亡爪蛋,要求由威林罕制作,那位已经问很久了。
Хм. Ну, если вам действительно нужно это знать, то я скажу: один клиент уже давно спрашивает вареное яйцо когтя смерти "а-ля Веллингем".
死亡爪蛋?
Яйцо когтя смерти?
威林罕特制死亡爪蛋奶酥
Коготь смерти Веллингем
пословный:
死亡爪 | 蛋 | ||
1) яйцо; анат. яичко
2) родовая морфема бранных слов
3) шарик, шаровидный предмет
4) вм. 蜑
|