死磕
sǐkē
схватиться насмерть, смертельная схватка
sǐ kē
(coll.) to fight to the deathsǐkē
coll. risk one's lifeпримеры:
幸运的是,他们还没有启动这些机甲。我们可以趁机搞点破坏,而不用与这些机械怪物硬碰硬地死磕。
К счастью для нас, они еще не активны. Это дает нам возможность справиться с ними путем саботажа, а не грубой силы.
那是很久以前的事了。我们以前很熟,但后来渐行渐远。他是个极端的家伙,不管怎样都会跟伙伴站在一起,跟敌人死磕到底。
Давным-давно мы были друзьями, но наши пути разошлись. Это был человек крайностей: если называл кого-то другом, то стоял за него стеной, а если врагом - то шел до конца.