毋论
wúlùn
см. 无论
ссылается на:
无论wúlùn
1) перед вопросительным словом или конструкцией вне зависимости от...; не взирая на...; безразлично, любой, какой угодно
无论谁 кто бы то ни был, кто угодно; каждый, любой
无论什么 что угодно
无论多少 вне зависимости от количества, сколько бы ни было, в любом случае...
总是得(děi)买, 无论价钱贵不贵 купить следует во всяком случае, вне зависимости от того, дорога ли будет цена
2) не говоря уже о [том, что...]
不知有汉, 无论魏晋 [они] не знали ничего о династии Хань, не говоря уже о династиях Вэй или Цзинь
3) юр. не преследовать (по суду); не подводить под статью (закона)
无论。表示条件不同而结果不变。
примеры:
格杀毋论!
Никакой пощады!