比
bǐ; bì; pí
I
гл. А
1) bǐ сравнивать, сопоставлять (также глагол-предлог, см. ниже II, 1); сравниваться, состязаться в...; соревноваться, мериться силами в...
比身量 сравнить свой рост
两个车间挑战比质量 два (оба) цеха послали вызов соревноваться по качеству [продукции]
比力而争智 мериться силами и состязаться в уме
比上不足, 比下有余 выдерживать сравнения с лучшими, но быть лучше худших
2) bǐ сравнивать с..., уподоблять (чему-л.), быть приравненным к...
他把那些坏人比成虎狼 всех этих людей он уподобил тиграм и волкам (вывел в образе тигров и волков)
可以把我们的工作比战斗 нашу работу можно уподобить сражению
近邻比亲 близкие соседи ― всё равно что родня
每自比于管仲乐毅 каждый раз приравнивать себя к Гуань Чжуну и Юэ И
3) bǐ равняться на...; подражать (кому-л.); копировать, брать пример с...
比先进 равняться на передовых
比校民之有道者 брать пример с живущих по высоким принципам
4) bǐ копировать, производить по заданному образцу
比着旧的, 作一个新的 сделать новую вещь по образцу старой
比着猫画虎 рисовать тигра, взяв за образец кошку
5) bǐ * выбирать, отбирать; подбирать людей, управлять; подбирать материал; компилировать, редактировать
比乐 (yuè) 官, 展乐器 управлять музыкантами, расширять состав инструментов
比三耦 отобрать три пары
6) bì * следовать (кому-л., чему-л.); идти за...; подчиняться
君子之于天下也, 无适, 无莫, 义之与比 у совершенного человека в Поднебесной разум не бывает за что-либо или против чего-либо, ― он следует за справедливостью
7) bì сходиться, водиться; быть заодно, спеваться; помогать
朋比为奸 сойтись (сдружиться) для подлых дел
使小国事大国, 大国比小国 пусть малое княжество служит большому, а большое ― помогает малому
足以比成事 этого довольно, чтобы помочь довести дело до конца
8) bì * смешивать
比物 смешивать вещи
гл. Б
1) bǐ жестикулировать, показывать, подавать знаки руками (жестами рук)
连说带比 говорить и одновременно показывать руками
她用手比了一下高低 рукой она показала высоту
拿手比着叫他后退 жестом руки заставить его отступить назад
2) bì подходить, соответствовать требованиям, годиться
其容体比于礼, 其节比于乐 (yuè) по физическим данным ― подходит для ритуала (этикета), по душевной чистоте (ритму души) ― подходит для музыки
3) bì плотно прилегать, вплотную граничить; льнуть
栉比鳞次 плотно прилегать, как зубья частого гребня, льнуть друг к другу, как чешуя рыбы
4) bì веселиться, развлекаться; быть мягким (в обращении), быть обходительным
与民和比 быть мягким и обходительным с народом
II гл. -предлог
1) bǐ в конструкциях сравнения по сравнению с (чаще переводится на русский язык посредством сравнительной степени прилагательного и союза чем)
他比我高 он выше меня (чем я)
今天比昨天热 сегодня жарче, чем вчера
Примечание: а) перед сказуемым-прилагательным в конструкциях сравнения может быть поставлено глагольное наречие степени 更
今天比昨天更热 сегодня ещё жарче, чем вчера
б) после сказуемого-прилагательного может быть поставлено именное наречие степени (一点, 些 «немного» и др.) или мера, указывающая величину разницы в признаке
他比我高半尺 выше меня на полфута
他比我高些(一点) он немного выше (повыше) меня
2) bǐ между единицами измерения времени или числительными со счетными словами, применяемыми при счёте действий, указывает на постепенное, но неуклонное нарастание признака и переводится на русский язык предлогами из..., в..., от [о] и сравнительной степенью прилагательного
一年比一年多 из года в год всё больше, год от года всё больше
天气一天比一天热 погода изо дня в день становится всё жарче
传 (chuán) 来的消息一次比一次更令人兴奋 поступающие новости (известия) раз от раза всё больше вызывают в нас воодушевление
3) bì (в сочетаниях также pí) в конструкциях времени
а) указывает на наступление определённого времени с наступлением, когда подошло к...
比于文王 как время подошло к правлению Вэнь-вана...
比其反(返)也 … когда же он вернулся, то...
比视 когда же посмотрел...
б) указывает на время, предшествующее указанному моменту перед, раньше чем...; до
比至, 皆亡之 прибытия на место потерять всех (конвоируемых)
4) bì * сделать для (кого-л.); для, ради
寡人耻之, 愿比死者一酒之 я стыжусь этого и хотел бы ради умерших [предков моих] разом смыть этот позор
III прил. /наречие
1) bǐ равный; одного ранга (достоинства)
天地比 Небо и Земля равны (одного положения)
2) bǐ * согласный, послушный, покорный; угодный
王 (wàng) 此大邦, 克顺克比 Воцарившись над этой великой страной, был способен покорным, угодным стать людям
3) bǐ * пристрастный, несправедливый
君子周而不比, 小人比而不周 совершенный человек всеобъемлющ и не бывает пристрастным, мелкий человек пристрастен и не бывает всеобъемлющим
4) bì последний, недавний; недавно, за последнее время
比月 последний месяц
问马比死多少 спросить, сколько коней пало за последнее время
5) bì плотный, частый; вплотную; кряду; один за другим; поочерёдно
其比如栉 они плотны (часты), как зубцы гребня
数年比不登 много лет подряд [хлеба] не всходили
比杀三人 подряд убить трёх человек
IV bì местоим
1) каждый (об отрезках времени)
比三岁 каждые три года
2) все; всё
比天之所与我者 всё, что природа дарит нам
V сущ.
1) bǐ мат. отношение; соотношение
一与四之比 отношение 1:4
2) bǐ пример, аналогия, сравнение
法比 юридический пример (прецедент)
3) bǐ лит. поэтическая аллегория (приём поэтического творчества)
4) bǐ содружество, компания
伦比 группа одинаково мыслящих об этике
5) bì ист. соревнование; экзамен (по системе 科举 на степень от 举人 и выше)
大比 стар. большая экзаменационная сессия, уездный экзамен (на гос. должность)
6) bì * ист. би (звено из 5 дворов, связанных круговой порукой в деревне; дин. Чжоу), хутор
五家为比, 五比为闾 пять дворов составляют би, пять би составляют люй
7) bì ист. обследование дворов деревни (в фискальных или полицейских целях; дин. Чжоу)
及三年则大比 через три года проводится большое обследование дворов
8) bì * древко стрелы
夹其比以设其羽 раздвоить древко стрелы, чтобы вставить туда оперение
VI собств. и усл.
1) bǐ геогр. (сокр. вм. 比利时) Бельгия; бельгийский
比荷卢 Бенилюкс
2) bì Би (восьмая, из 64, гексаграмма «Ицзина» «Сближение»)
VII словообр.
в сложных терминах точных наук переводится на русский язык словом «удельный», «относительный», например
黏性 вязкость и 比黏性 удельная вязкость
势能 потенциальная энергия и 比势能 удельная потенциальная энергия
比载 удельная (относительная) нагрузка
比速 удельная (относительная) скорость
bǐ
1) сравнивать; в сравнении; сравниться; соревноваться
比力气 [bĭ lìqì] - помериться силами
比质量 [bĭ zhìliàng] - соревноваться за качество
2) по сравнению с; также служ. сл., используемое для выражения сравнения
他比我高 [tā bĭ wŏ gāo] - он выше меня ростом
他写得比我好 [tā xiěde bĭ wŏ hăo] - он пишет лучше меня
天气一天比一天冷 [tiānqì yītiān bĭ yītiān lěng] - погода становится день ото дня холоднее
3) соотношение (напр., очков в спортивной игре)
我们的队以二比一获胜 [wŏmende duì yĭ èr bĭ yī huòshèng] - наша команда выиграла со счётом два один
4) жестикулировать
连说带比 [lián shuō dài bĭ] - говорить и показывать руками
5) мат. отношение
удельный
удельный; специфический
bǐ, bì, pí, pǐ
to compare, liken; comparison; thanbǐ
比1
① 比较;较量:比干劲 | 学先进,比先进。
② 能够相比:近邻比亲 | 坚比金石 | 演讲不比自言自语。
③ 比画:连说带比。
④ 〈方〉对着;向着:别拿枪比着人,小心走火。
⑤ 仿照:比着葫芦画瓢<比喻模仿着做事>。
⑥ 比方;比喻:打比 | 人们常把聪明的人比做诸葛亮。
⑦ 比较两个同类数量之间的倍数关系,叫做它们的比,其中一数是另一数的几倍或几分之几:这里的小麦年产量和水稻年产量约为一与四之比。
⑧ 表示比赛双方得分的对比:甲队以二比一胜乙队。
⑨ 介词,用来比较性状和程度的差别:今天的风比昨天更大了 | 许多同志都比我强。
a>‘一’加量词在‘比’的前后重复,可以表示程度的累进:人民的生活一年比一年富裕了。
b>比较高下的时候用‘比’,表示异同的时候用‘跟’或‘同’。
比2
<旧读bì>〈书〉
① 紧靠;挨着:比肩 | 鳞次栉比。
② 依附;勾结:朋比为奸。
③ 近来:比来。
④ 等到:比及。
bǐ
I
(1) (会意。 从二匕, 匕亦声。 甲骨文字形, 象两人步调一致, 比肩而行。 它与"从"字同形, 只是方向相反。 《说文》: "二人为从, 反从为比。 "本义: 并列; 并排)
(2) 同本义 [be nextor near to]
比物四骊。 --《诗·小雅·六月》
南方有比翼鸟焉, 不比不飞, 其名谓之鹣鹣。 --《尔雅·释鸟》
危东六星, 两两相比曰司空。 --《史记·天官书》
比其具。 --《周礼·世妇》。 注: "次也。 "
及献比禽。 --《周礼·田仆》
子比而同之, 是乱天下也。 --《孟子·滕文公上》
比诸侯之列, 给贡职如郡县。 --《战国策·燕策》
纳比笼中。 --《聊斋志异·促织》
(3) 又如: 比肩(肩碰肩, 谓高矮差不多); 比物(排比同类事物); 比集(排比汇集); 比缀(编排连缀)
(4) 连接, 接近 [be close to; be near to]
家人失火, 屋比延烧。 --《史记·汲黯列传》
(5) 又如: 比户(比家, 比舍, 比屋。 一家挨着一家; 家家户户); 比屋(隔壁); 比里(邻里, 乡里)
(6) 比较; 考校, 核对 [compare; contrast]
与天地兮比寿, 与日月兮齐光。 --《楚辞·涉江》
(7) 又如: 比量(比照); 比类(比照旧例); 比句(-, 核对检查簿籍); 比次(考校); 比并(相比); 比势(较量武艺; 比试); 比迸(比武较量)
(8) 及, 等到 [arrive]
比至定陶, 再破秦军。 --《史记·项羽本纪》
(9) 比拟 [draw an analogy; liken to]。 如: 比象(比像。 比拟, 象征); 比傅(勉强类比并不能相比的事物); 比尚(比配)
(10) 勾结; 偏爱 [collude with]
君子周而不比, 小人比而不周。 --《论语·为政》
立其子, 不为比(偏爱)。 --《左传·襄公三年》
(11) 又如: 朋比为奸; 比周(勾结); 比党(拉帮结派)
(12) 等同[be equal to]
刑余之人, 无所比数。 --汉·司马迁《报任安书》
(13) 又如: 比伍(等同, 匹敌); 比伉(匹偶)
(14) 通"庀"。 具备 [possess; have]
比乐官, 展乐器。 --《周礼·大胥》
及祭祀, 比其具。 --《周礼·世妇》
以敦比其事业。 --《荀子·荣辱》
(15) 官府限期办好公事 [set a time limit for]
宰严限追比。 (追征。 县令严定期限, 催促交纳。 )--《聊斋志异·促织》
(1) 接近; 亲近 [intimate]
使小国事大国, 大国比小国。 --《周礼·夏官》
(2) 又如: 比近(亲近); 比周(亲近); 比昵(亲近); 比善(和睦亲近); 比日(近日; 每日); 比世(近世, 近代); 比辰(近时, 近日); 比者(近来); 比岁(近年); 比际(此时, 这时)
比, 密也。 --《说文》
其比如栉。 --《诗·周颂·良耜》
是与比周。 --《左传·文公十八年》。 注: "比, 近也。 周密也。 "
(4) 又如: 比甲(马甲)
(5) 和谐 [harmonous]
声比则应。 --班固《汉书》
(1) 比喻, 比方 [metaphor]。 如: 比似(如同); 比偶(排比对偶); 比兴(比与兴); 比讽(用"比"的方法讽喻)
(2) 比较两个同类数量的倍数关系, 其中一数是一另一数的几倍或几分之几 [ratio]。 如: 三与五之比, 等于五分之三
(3) 姓
IV
(1) 皆, 都, 同等地 [all]
再战比胜。 --《战国策·齐策》
(2) 又如: 比隆(同等兴盛); 比行(并行)
(3) 连续, 频频 [frequently]
比投不释。 --《礼记·投壶》
间者数年比不登。 --《汉书·文帝纪》
比年日蚀。 --《汉书·张延寿传》
三人比坐事死。 --《汉书·公孙贺传》
地比震动。 --《汉书·翼奉传》
比三年日蚀。 --《汉书·外戚传》
始至之时, 岁比不登。 (登: 丰收)--苏轼《超然台记》
(4) 近来 [lately; recently]
臣比在晋也, 不敢直言。 --《吕氏春秋·先织》
(1) 比起 [than]
比吾乡邻之死则已后矣。 --唐·柳宗元《捕蛇者说》
曹操比于袁绍。 --《三国志·诸葛亮传》
(2) 又如: 他比你高
(3) 为; 替 [for]
寡人耻之, 愿比死者一洒之。 --《孟子·梁惠王上》
(4) 及, 等到 [till]
比至陈, 车六七百乘, 骑千余。 --《史记·陈涉世家》
比至南郡, 而琮已降。 --《资治通鉴》
比去, 以手阖门。 --明·归有光《项脊轩志》
bǐ
1) 动 较量。
文选.张华.鹪鹩赋:「将以上方不足,而下比有余。」
文选.贾谊.过秦论:「试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。」
2) 动 媲美。
三国演义.第三十六回:「此人每尝自比管仲、乐毅。」
3) 动 依照、仿照。
如:「比着葫芦画瓢」。
战国策.齐策四:「食之,比门下之客。」
4) 动 用手势摹拟动作。
红楼梦.第二十九回:「因为宝姐姐要看呆雁,我比给他看,不想失了手。」
5) 动 打譬喻。
红楼梦.第三十四回:「别说多了,只拿前儿琪官的事比给你们听。」
6) 动 表示胜负结果的对比。
如:「竞赛结果为五比一。」
7) 动 同类的两量相除,求出前量为后量的几倍或几分之几,以A:B或A/B表示。
8) 名 诗经六义之一。即譬喻。
诗经.大序:「诗有六义焉,一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂。」
9) 名 事例。
礼记.王制:「众疑赦之,必察小大之比以成之。」
郑玄.注:「已行故事曰比。」
10) 名 比利时的简称。
11) 名 二一四部首之一。
12) 介 比较程度、性状的差别。
如:「你有很多地方比我强。」
bì
1) 动 亲近。
周礼.夏官.形方氏:「使小国事大国,大国比小国。」
郑玄.注:「比,犹亲也。」
2) 动 紧靠、相并。
如:「比肩而行」、「比邻而居」、「栉次鳞比」。
3) 动 结党营私。
如:「朋比为奸」。
论语.为政:「君子周而不比,小人比而不周。」
4) 副 最近、近来。
唐.韩愈.祭十二郎文:「比得软脚病,往往而剧。」
5) 副 及、等到。
宋.岳飞.良马对:「比行百里,始奋迅。」
聊斋志异.卷二.陆判:「比醒,则残烛昏黄,鬼客已去。」
6) 副 连连、屡屡。
史记.卷九.吕太后本纪:「又比杀三赵王。」
汉书.卷五.景帝纪:「间者岁比不登,民多乏食。」
7) 名 易经卦名。六十四卦之一。坤(☷)下坎(☵)上。
易经.比卦.彖曰:「比,吉也;比,辅也。」
8) 名 古代地方组织名称。五家为「比」。
周礼.地官.族师:「五家为比,十家为联。……使之相保相受。」
pí
见「皋比」条。
bǐ
to compare
(followed by a noun and adjective) more {adj.} than {noun}
ratio
to gesture
(Taiwan pr. [bì] in some compounds derived from Classical Chinese)
bī
euphemistic variant of 屄[bī]Bǐ
Belgium
Belgian
abbr. for 比利时[Bǐ lì shí]
bǐ
动
(比较; 较量高下、长短、距离、好坏等) compare; compete; contrast; match; emulate:
比不上 not to hold a candle (stick) to; cannot compare with; no match for
比得上 comparable; can be compared with
比干劲 compete with each other in drive
比豪华 vie with each other in luxury
(比方; 比喻) compare to; draw an analogy; liken to:
可比作 may be compared to; be just like
把它比做纸老虎 liken it to a paper tiger
(做手势) gesticulate; gesture:
连说带比划 gesticulate as one says (talks)
(方) (对着; 向着) be trained on; be directed at:
用枪比着敌人 train the gun on the enemy
(仿照)copy; model after:
比着葫芦画瓢 draw a gourd ladle on a calabash
(能够相比)can be compared:
坚比金石 solid as metal and stone
不怕不识货,就怕货比货。 Don't worry about not knowing much about the goods; just compare and you will see which is better.
(书) (依附; 勾结) attach oneself to:
朋比为奸 act in collusion with; conspire; gang up
名
(比率) ratio; proportion:
成正比 direct ratio (proportion)
成反比 inverse (reciprocal) ratio (proportion)
(比较) comparison; contrast:
无比 without compare
(作诗的一种手法; 比喻) metaphor in poetry
(姓氏) a surname:
比明 Bi Ming
介
(用来比较性状和程度的差别) than:
一年比一年老 getting older and older each year
比这大得多 much bigger than this one
他比我强。 He is better than I.
(双方得分的对比) to (in a score):
以3比2获胜 win the match by a score of three to two
形
(书) (紧靠; 挨着) close together; next to:
鳞次栉比 row upon row of
{物} (比的) specific:
比表面积 specific surface area
副
(书) (近来) recently:
比来 recently
比闻 recently heard
另见 bì。
bǐ
I cov.
compared to
地球比月球大。 The earth is larger than the moon.
II v.
1) compare; contrast
“几比几?” … “九比七。” “What's the score?” ... “Nine to seven.”
2) emulate
3) draw analogy
4) copy
5) gesture
III b.f.
ratio (比率)
bì
(比比)pí
(皋比)compare; ratio; proportion; specific
bǐ
①<动>并列;挨着。《核舟记》:“其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。”
②<副>接连。《史记•吕太后本纪》:“又比杀三赵王。”
③<动>勾结。《韩非子•孤愤》:“朋党比周以弊主。”
④<动>比较。《涉江》:“与天地兮比寿。”
⑤<名>比喻,一种传统的表现方法。
⑥<副>都,皆。《战国策•齐策》:“夫中山千乘之国也,而敌万乘之国二,再战比胜。”
⑦<副>近来。《祭十二郎文》:“比得软脚病,往往岙 剧。”
⑧<介>等到,及。《项脊轩志》:“比去,以手阖门。”
⑨<介>为,替。《孟子•梁惠王上》:“愿比死者一洒之。”
⑩<介>比起……来。《捕蛇者说》:“今吾虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣。” 【又】<动>比拟,认为和……一样。《隆中对》:“每自比于管仲、乐毅。”
I
bĭ
1) 亲近;和睦。
2) 勾结。
3) 顺从;附从。
4) 辅助。
5) 配合;适合。
6) 紧密;细密。
7) 篦子。
8) 周遍。
9) 并列;排列。
10) 齐同,等同。
11) 近;靠近。
12) 相连接。
13) 编次,排比。
14) 副词。皆,都。
15) 副词。近日,近来。
16) 副词。连续;频频。
17) 副词。每。
18) 副词。先前,以前。
19) 介词。待到;等到。
20) 介词。为;替。
21) 介词。与,同。
22) 介词。比起……来。用来比较性状和程度的差别。
23) 通“庇”。寄托。
24) 古代哈萨克族、布鲁特族(即柯尔克孜族)称其君长为比。
25) 卦名。六十四卦之一。坤下坎上。
26) 矢括,箭的入弦处。
II
bĭ
1) 比较;考校。
2) 比方;比拟;比喻。
3) 类;辈。
4) 类似;相类。
5) 仿效。
6) 用手势比画。
7) 比照;按照。
8) 特指依法议罪、拟刑。
9) 例;成例。
10) 对着;向着。
11) 副词。本来。
12) 旧时官府缉拿人犯或徵收租赋、额派人役等,定期催逼,谓之比。
13) 《诗》六义之一。
14) 周代地方的基层组织。
15) 指同类数量之间的倍数关系。亦指两个同类量,其中一数是另一数的几倍或几分之几。如:这里的小麦年产量和水稻年产量约为一与四之比。
16) 表示比赛进行中或结束时双方得分的对比。如:场上的比分是十四比五;甲队以二比一胜了乙队。
17) 姓。
III
pí
见“皋比”。
IV
pĭ
通“庀”。
治理。
частотность: #155
в самых частых:
比赛
比较
比如
比例
相比
比如说
比重
无比
比分
对比
比方
比喻
好比
比起
比比
同比
比不上
相比之下
比尔
评比
比率
比比皆是
比价
比索
百分比
比划
比武
可比
比拟
比作
攀比
不比
无与伦比
正比
比试
比照
卢比
比肩
类比
打个比方
鳞次栉比
比得上
比目鱼
将心比心
今非昔比
比翼
可比价格
可比性
反比
巴比伦
比萨饼
无可比拟
比画
比例尺
比较文学
比邻
比翼齐飞
配比
比值
比量
比附
产量比
比丘
寿比南山
打比方
比兴
朋比为奸
比丘尼
对比度
比翼鸟
硕大无比
比及
排比
比基尼
比下有余
比美
正比例
反比例
对比色
性价比
синонимы: