比像
_
见“比象”。
ссылается на:
见“比象”。
примеры:
哈哈,人怎么能跟雕像比呀。
Ха-ха, ну конечно! Разве человек сможет ждать дольше статуи?
没错,这样好像比较明智。
Разумное решение.
拿到了是没错,但好像比想象中复杂…
И да, и нет. Всё немного сложнее...
这样啊…琴的工作好像比预想的还要辛苦呢。
Как же сложно быть Джинн...
他们俩好像比试得很起劲呢,不会影响到其他人吧…
Кажется, это состязание увлекло их не на шутку. Надеюсь, это никого не затронет...
没什么比像个呆子似的绕遍整个省去追逐更糟糕的了。
Ничего нет лучше бессмысленных гонок неизвестно зачем, да?
(看起来,好像比堂主给人的感觉要正常不少。)
(Выглядит оно куда нормальнее своей хозяйки.)
今年不知道是不是我的错觉,货运量好像比往年还多了不少。
Может, я заблуждаюсь, но в этом году объём груза куда больше, чем когда-либо ранее.
唔哇,史莱姆真的出现了!…只是数量好像比想象中还多…
Ух ты, оно и вправду привлекает слаймов! Даже сильнее, чем мы думали...
…… показаны не все, сузьте поиск