比利亚雷尔
_
Вильярреал (футбольный клуб)
примеры:
比基尼被路易雷亚尔发明
бикини было изобретено Луисом Рирдом
Эль Мардж, -а迈尔季(利比亚城市)20°50′E, 32°30′N
эль мардж
Эс Сидер, -а锡代尔(利比亚城市)18°08′E, 30°17′N
эс сидер
欧麦尔·阿里-穆赫塔尔(约1862-1931, 利比亚人民的民族英雄)
Омар аль-Мухтар
Альварадо Арельяно, Уберто阿尔瓦拉多阿雷利亚诺(1927—1974, 危地马拉劳动党中央总书记, 作家、政论家)
альварадо арельяно
1. 制宪议会 [柬埔寨、埃及、利比亚]; 2. 制宪大会 [纳米比亚]; 3. 制宪会议 [尼泊尔、马尔代夫]
учредительное собрание
这听起来比rcm称之为‘工资’的5500雷亚尔要好∗得多∗。
Ну, это ∗намного∗ лучше, чем жалкие 5500 реалов, которые в ргм называют «жалованием».
Уберто 阿尔瓦拉多邛可雷利亚诺(Hu berto A1varado Arellano, 1927-1974, 危地马拉劳动党中央总书记, 作家, 政论家)
Альвараде Арельяно
伊比利亚-美洲各国国家元首和政府首脑关于马尔维纳斯群岛的声明
Заявление глав государств и правительств иберо-американских стран по Мальвинским островам
пословный:
比利 | 利亚 | 雷 | 尔 |
I сущ.
1) Гром (по старой космогонии: голос Земли, ассоциируется с триграммой 震, государем, сюзереном, старшим сыном)
2) раскат грома, гром; громоподобно, громко; страшный, пугающий 3) удар грома (молнии); молниеносный, быстрый
4) взрывное (фугасное) устройство
5) жужжание (насекомых)
II гл.
1) бить в; ударять в
2) шокировать, изумлять, потрясать
III собств.
1) Лэй (фамилия)
2) Лэй (княжество эпохи Хань)
3) Рэй, Рой (имя)
|
книжн.;
ты; твой; то; тот
|