民穷财尽
mínqióngcáijìn
народ обнищал, богатства иссякли (обр. о полном обнищании государства)
mínqióng cáijìn
обр. полное обнищание страныполное обнищание страны
mínqióng-cáijìn
[the means of the people have been used up; bring the nation and its people to the brink of bankrupcy] 民众穷困潦倒, 财源耗竭殆尽
人家商战胜我们, 在他手里过日子, 要是不想个法儿抵制抵制, 将来民穷财尽, 还有兴旺的时候吗?--《文明小史》
mín qióng cái jìn
形容人民生活困苦。
清.顾炎武.答徐甥公肃书:「以今所睹国维人表,视昔十不得二三,而民穷财尽,又倍蓰而无算矣。」
文明小史.第三十一回:「在他手里过日子,要是不想个法儿抵制抵制,将来民穷财尽,还有兴旺的时候吗?」
亦作「民穷财匮」。
mín qióng cái jìn
the people are impoverished, their means exhausted (idiom); to drive the nation to bankruptcymín qióng cái jìn
The means of the people have been used up.; a complete bankruptcy; The people suffer privation and the country has depleted its resourses.; The people are poverty-stricken and national treasury exhausted.; people in poverty and state in bankruptcy; the people impoverished and the nation's resources exhaustedmínqióngcáijìn
impoverishment of the people and exhaustion of the nation's resources【释义】人民穷困,国家财富也消耗完了。
【近义】民不聊生
【出处】明·施耐庵《水浒全传》第九十一回:“本处万山环列,易于哨聚,又值水旱频仍,民穷财尽,人心思乱。”
【用例】自古以来,有民穷财尽而人主独拥多藏于上者乎?(清·顾炎武《日知录》卷十二)
谓人民财力枯竭,穷困不堪。
синонимы:
反义: 国富民安
пословный:
民 | 穷 | 财尽 | |
1) народ; народный
2) гражданский (не военный)
|
1) бедный; нищий
2) иссякать; кончаться
3) тк. в соч. крайне; до крайности
|