气不忿
qìbufèn
не смочь сдержать раздражения (гнева), не смочь сдержаться, выйти из себя
qì bù fèn
心中不服气。
红楼梦.第六十一回:「没的赵姨奶奶听了,又气不忿,又说太便宜了我。」
qìbufèn(r)
1) not give in to or go along with injustice
2) coll. short-tempered
3) envious
见“气不愤”。
пословный:
气 | 不忿 | ||
1) газ; воздух; атмосфера
2) дыхание; дух
3) запах
4) нрав; замашки; характер
5) злить; раздражать
6) злиться; раздражаться; раздражение; гнев
7) обида
8) тк. в соч. погода
|
1) возмущение; возмущаться, негодовать; быть недовольным [своей долей], роптать
2) не роптать, не питать злобы
|